"المكان الوحيد الذى" - Translation from Arabic to German

    • der einzige Ort
        
    • Nur dort
        
    • nur noch eins
        
    • dem einzigen Ort
        
    der einzige Ort, an dem mir nicht übel ist, ist hier. Open Subtitles حسناً، المكان الوحيد الذى لا أشعر فيـه بالغثيان هو هنا
    Das ist der einzige Ort, wo er das Blut wegspülen konnte. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذى يستطيع غسل الدم منة
    Es ist der einzige Ort wo Leute wie wir es zu etwas bringen können. Open Subtitles انة المكان الوحيد الذى يستطيع فية اشخاص مثلنا العيش فية
    Nur dort könnte er das Blut weggespült haben. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذى يستطيع غسل الدم منة
    Ich möchte nur noch eins: nach oben mit dir. Open Subtitles المكان الوحيد الذى سنذهب إليه الآن هو أعلى
    Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. Open Subtitles لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم
    Es ist der einzige Ort, wo meine Leute sich entspannen können. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذى يستطيع رجالى ان يكونوا أنفسهم..
    der einzige Ort, an dem er diese Medikamente bekommen kann, ist in einem Krankenhaus. Open Subtitles المكان الوحيد الذى منه يمكن الحصول على تلك الأدوية هو المستشفى
    Das Ministerium ist nicht der einzige Ort mit Geld. Open Subtitles وزارة الخارجية ليست المكان الوحيد الذى يملك المال
    Wenn der einzige Ort an dem du Sand hast, dein Haar ist, hast du Glück. Open Subtitles اذا كان هذا المكان الوحيد الذى مازلتى تملكين رمل فيه فانتى محظوظه
    der einzige Ort, der sich gegenläufig entwickelt, ist Mexiko, wo der Präsident, Peña Nieto, unbeliebt ist. TED المكان الوحيد الذى نراه يتحرك في اتجاه آخر هو عدم شعبية رئيس المكسيك (بينيا نيتو).
    der einzige Ort in der Stadt, wo Waffen zu sehen sind, ist das Museum. Open Subtitles المكان الوحيد الذى يمكن لشخص أن يشاهد سلاح بهذه المدينة... فى المتحف.
    Falls nicht, ist der einzige Ort, an dem wir uns noch verteidigen können, der Eingang zum Tempel. Open Subtitles إذا لم يحدث ذلك، فإن المكان الوحيد ...الذى يمكننا أن ننصب فيه
    - Nur dort kann ich euch beschützen. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذى يمكننى إبقائك فيه بأمان
    Ich möchte nur noch eins... nach oben mit dir. Open Subtitles المكان الوحيد الذى سنذهب إليه الآن هو أعلى
    Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. Open Subtitles لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم
    Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. Open Subtitles لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم
    Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. Open Subtitles لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more