"المكتبات" - Translation from Arabic to German

    • Bibliotheken
        
    • Bibliotheksdiensten
        
    • Buchhandlung
        
    • Bücherei
        
    • Buchläden
        
    • Büchereien
        
    Wir haben auch andere Vergnügungen geteilt – in Stadien, öffentlichen Parks, Konzertsälen, Bibliotheken, Universitäten. TED تشاركنا في أنواع أخرى من وسائل الترفيه الميادين الرياضية و الحدائق العامة قاعات الحفلات و المكتبات والجامعات
    Wir funktionieren nicht wie Bibliotheken und Katalogsysteme und dergleichen. TED نحن لا نعمل مثل المكتبات ونظم الكاتالوجات وهكذا دواليك.
    die Stadt der Bibliotheken und Universitäten, 20-mal größer als London oder Paris zu der Zeit. TED فكانت مدينة المكتبات والجامعات وأكبر مساحة بعشرين مرة من مساحة لندن أو باريس في ذلك الوقت.
    Durch diese Initiative soll ein moderneres, effizienteres und zugänglicheres System von Bibliotheksdiensten in der gesamten Organisation geschaffen werden. UN وتستهدف هذه المبادرة تحقيق نظام أحدث وأكفأ وأكثر يسرا لخدمات المكتبات في سائر أرجاء المنظمة.
    Ihr findet es in keiner Buchhandlung! Behaltet es als Souvenir! Open Subtitles لن تجده في المكتبات ، لكن أحتفظ به كذكرى
    Wir haben 8 dieser Scan-Center in drei Ländern, und die Bibliotheken sind bereit, ihre Bücher zu scannen. TED و لدينا ثمانية من مراكز المسح في ثلاث دول و المكتبات على طريق مسح كتبها
    Wir sehen außerdem, dass Bibliotheken zu einer wichtigen Ressource für Amerika geworden sind. TED كذلك نشهد حقيقة أن المكتبات قد أصبحت مورداً كبيراً لأمريكا
    Es ist nicht die Infrastruktur, nicht die Toiletten, nicht die Bibliotheken, es ist vielmehr das, was tatsächlich in dieser Schule passiert, das wichtiger ist. TED ليس البنية التحتية ليس الحمامات, ولا المكتبات ولكن ما يحدث فعلا في هذه المدرسة ذلك أهم شئ
    Computern und Telefonen, sogar von Büchern, die man in Bibliotheken ausleiht. Open Subtitles الكمبيوتر والمحادثات الهاتفية بل حتى الكتب المستعارة من المكتبات
    Ich weiß nicht, wie es in Ihrem drittklassigen Roman zugeht, aber da wo ich herkomme, geht man nicht hin und zerschmettert Bibliotheken. Open Subtitles لا أعلم كيف تكون الأشياء في تلك القصة ذات الفئة الثالثة خاصتك لكن من حيث أتت , الفرد لا يذهب هنا و هناك ناهباً المكتبات
    Du dachtest es sei eine Tragödie, dass die Stadt alle Bibliotheken schließt. Open Subtitles لقد اعتقدتَ أنّها مأساة بأنّ المدينة كانتْ تغلق كلّ المكتبات.
    Vor allem, da die meisten Bibliotheken keine Überwachungskameras haben. Open Subtitles شيء منطقي خاصةً أن معظم المكتبات بلا كاميرات أمنية
    Denken Sie nur an Bibliotheken und Waschsalons. TED فقط فكروا في المكتبات والمغاسل.
    und konsultierte Bücher, Psychiater, Museen, Bibliotheken usw. TED بدأت البحث في الكتب، لدى الأطباء النفسيين، المتاحف، المكتبات...إلخ.
    Das ist kein Fax, das ist -- die Idee ist, gute Arbeit zu leisten während man durch diese Bibliotheken geht. TED هذا ليس فاكساً, انه -- الفكرة أن تقوم بعمل جميل بينما تتجول خلال هذه المكتبات
    Und ich muss den Bau von Straßen anordnen und öffentliche Bibliotheken? Open Subtitles -و كذالك لشق الطرق و بناء المكتبات العامة
    Aber ich wusste nur, dass Mörder nicht in Bibliotheken rumlaufen. Open Subtitles ...و كنت موقنا ً من أحر واحد أن الناس لا يتقاتلون فى المكتبات
    Es ist eine Buchhandlung. Open Subtitles مايكل.. انها احدى المكتبات تريدك
    Niemand geht mehr in eine Bücherei. Open Subtitles لا أحد يذهب إلى المكتبات بعد الآن.
    Tja... Portland hat den Ruf, die meisten Dachgepäckträger, die meisten unabhängigen Buchläden, und die meisten Strip-Clubs pro Kopf zu haben. TED بورتلاند تشتهر بوجود أكثر سقف رفوف للفرد، المكتبات المستقلة الأكثر للفرد، اكثر نوادي المقطاع للفرد الواحد.
    Wir haben an kleinen Schulen gearbeitet, wir haben Stipendien finanziert, wir haben Sachen in Büchereien gemacht. TED لقد عملنا على المدارس الصغيرة. فمولنا المنح الدراسية وقمنا بالعمل لصالح المكتبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more