Der verrückte Anarchist übernimmt die Schuld. Niemand stellt Fragen. Nicht einmal Kabel-News. | Open Subtitles | الفوضوي المجنون، يتلقى الملامة ولا أحد يتسائل، حتى قنوات الكابل الإخبارية |
Wenn du zu viel investierst, und irgendwelcher Mist passiert,... wird man dir die Schuld geben. | Open Subtitles | إذا ضغطت كثيراً وتفاقمت الأمور، فستقع عليك الملامة |
Ich glaube, ich sagte was... - Ellie, das ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | أظن أنني الملامة لما حصل في عملك اليوم ، أظن انني قلت شيئا |
Nichts von alledem ist ihre Schuld. | Open Subtitles | هى ليست الملامة إنها ليست الملامة على أى شئ من هذا |
Einen nur, es ging um... JT... wie er mit der Schuld wegen Thomas rang. | Open Subtitles | حينما قرأتها كان " جي تي " يضع الملامة على " توماس " |
Keine Sorge, wir lassen den Virus frei, aber Sie bekommen die Schuld. | Open Subtitles | لاتقلق سنطلق الفيروس لكنك ستحصل على الملامة |
Ich wünschte, Batiatus lebte noch, um den Stachel der Schuld richtig zu spüren. | Open Subtitles | ليت باتياتوس مازال حيا ليذوق طعم الملامة |
Weil ich daran die Schuld trage. | Open Subtitles | لأنني انا اتلقى الملامة على هذا نوعا ما؟ |
Ich habe dich für den Tod meines Vaters verantwortlich gemacht... und es war die Schuld meiner Mutter. | Open Subtitles | ألقيتُ اللومَ عليكَ لأنّ والدي مات و والدتي هي الملامة |
Ich wollte sicherstellen, dass du nie versuchst, die Schuld auf dich zu nehmen, für einen Mord, den du nicht begangen hast. Die Zeit ist um. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد من أنّك لن تأخذ الملامة على جريمةٍ لم ترتكبها . انتهى الوقت |
Sie war eine ungehobelte Frau, die ihren Freund tötete, als ich 15 war, und mich zwang, die Schuld auf mich zu nehmen. | Open Subtitles | لقد كانت إمرأة فظة والتى قتلت حبيبها وأنا بعمر الخامسه عشر وجعلتنى أتلقى الملامة على ذلك |
Ich weiß, dass du dich im Moment gern selbst geißelst, aber nicht alles ist deine Schuld. | Open Subtitles | أعرف أنك في مزاج تلقي الملامة على كل شىء لكن ليس كل شىء غلطتك |
- Nein, das tust du nicht. Du warst doch bloß ein Kind. Ich trage die Schuld. | Open Subtitles | كلاّ، لست كذلك، فقد كنت مُجرّد صبي، إنّ الملامة تقع على عاتقي. |
Sie beide bekamen die Lorbeeren und sind Schuld. | Open Subtitles | حصل كلاكما على المجد، سيتحمل كلاكما الملامة |
Und wenn du kündigst, bekomme ich die Schuld dafür. | Open Subtitles | وإذا اعتزلت فسأكون أنا الملامة |
Du bist Schuld. Ohne dich wäre das nicht passiert. - Ach ja? | Open Subtitles | إنه خطأك أنتِ الملامة علي كل ذلك |
Ich auch nicht. Aber du hast auch Schuld. Hörst du das? | Open Subtitles | وانا ايضاً لكن عليك تحمّل بعض الملامة |
Nur einmal habe ich selbstlos einem anderen etwas überlassen, nämlich meine Schuld | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي لم أكن أنانياً فيه وشاركته غيري... هي الملامة... ... |
Es war meine Schuld! | Open Subtitles | الذي آكل مرة شمعة برائحة الفانيلا - هذا أتحمل أنا الملامة عليه - |
So wird die Schuld ganz subtil Dawn zugeschoben. | Open Subtitles | هذه طريقة رائعة لإلقاء الملامة على كاهليّ "دون".. |