"الملصق" - Translation from Arabic to German

    • Poster
        
    • Plakat
        
    • Etikett
        
    • den Aufkleber
        
    • Beschriften
        
    • das Schild
        
    Wir können von dem Poster zu einer physischen Ansicht dieser Umgebung wechseln. TED ويمكن أن نغوص من الملصق إلى عرض مادي لهذه البيئة
    Ich habe es zuerst mit 19 Jahren gesehen und mir sofort ein Poster davon gekauft, und ich habe dieses Poster immer noch. 30 Jahre später hängt es noch in meinem Haus. TED رأيتها لأول مره عندما كنت في التاسعة عشر وقمت بالخروج مباشرة وشراء ملصق لها ومازلت في الحقيقة أحتفظ بذاك الملصق.
    Die "American Physical Society" hatte dieses schöne Poster, das farbige Studenten aufforderte, Physiker zu werden. TED وضعت الجمعية الفيزيائية الأمريكية هذا الملصق الجميل لتشجيع الطلاب من الأعراق الأخرى ليصبحوا علماء فيزياء.
    Na ja, ich sah den Film nicht als Kind - ich wußte vom Plakat, daß er sehr gruselig war. Open Subtitles حسنا, لم أره أبدا كطفل عرفته من الملصق كان يبدو مخيف جدا
    Wir wollen nur das Beste mit dem blauen Etikett. Nicht das hier. Open Subtitles نحن بحاجة للأصناف الأصلية ذات الملصق الأزرق، وليس لهذا الهراء المقلد.
    Beim 10. Mal waren Sie schon weniger verärgert und Sie lösten den Aufkleber einfach ab. TED لكن في المرة العاشرة بدأ غضبكم يخمد وبدأتم تزيلون الملصق.
    Das ist eindeutig ein "Karate Kid" Poster über deinem Bett. Open Subtitles نعم، وبالمناسبة، الملصق الجميل لطفلِ الكاريتية فوق فراشك
    Dank dem Poster wurde ich, gestern Abend als ich Heim kam, flach gelegt, aber machen Sie was Sie wollen. Open Subtitles جعلني هذا الملصق أمارس الجنس عند عودتي للمنزل ليلة البارحة لذا قدّم أسوأ ما عندكَ
    - Ich weiß, was Sie mit dem Poster getan haben. Open Subtitles أجل, اعلم ماذا فعلت بذلك الملصق الإعلاني.
    Ich begreif das nicht. Das Poster war super. Open Subtitles لا أعلم ما السبب, كان الملصق والشرح مذهلاً
    Und das einzige Poster an meiner Wand, als ich fünfzehn war. Open Subtitles الملصق الوحيد على جدراي عندما كنت في سن الخامسة عشرة...
    Nein, von dem Poster da. Und dem Souvenirladen. Ich habe eine kleine Tasse gekauft. Open Subtitles لا، الملصق هو من فعل و متجر الهدايا لقد اشتريت كوبا صغيرا
    Ich las das motivierende Poster im Klo. Open Subtitles الشاي أنا قرأت الملصق التحفيزي في المرحاض
    Mag sein, aber kennen sie auch den Fluchttunnel-Trick hinter dem unschuldig aussehenden Plakat? Open Subtitles ربما , و لكن هل يعلمون بأمر فتحة الهروب القديمة التي وراء الملصق ذو الشكل البريء ؟
    Diese junge, hübsche vom Plakat. Open Subtitles الصغرى ، الجميلة صاحبة صورة الملصق الدعائي
    Was ich an diesem Plakat mag ist die Ironie. TED ما أحببته في هذا الملصق هو التهكم.
    Ober, kann ich mal das Etikett auf der Flasche Wein sehen, den wir trinken? Open Subtitles ايها النادل.. دعنى ألقى نظره على الملصق الذى على زجاجة النبيذ التى نشربها.. هل هذا ممكن ؟
    Dann schwenken wir zur Vorderseite, dem unvergesslichen Etikett. Open Subtitles بعدها نقطع التصوير، ونبدأ من مقدمّة الملصق.
    Von mir aus kann dein Foto gerne aufs Etikett. Nein. Open Subtitles انه الصوص السري الخاص بك أنا سعيد لوضع صورتك على الملصق
    Nur um den Aufkleber zu bekommen. Open Subtitles هل تصوت حتى؟ أصوت من أجل الحصول على ذلك الملصق الصغير
    Beschriften Sie es deutlich. Open Subtitles "ضعوا الملصق بشكل واضح"
    Mr. Monk und der SEHR, SEHR ALTE MANN Selbst wenn ich zustimmte, habe ich nicht die Autorität, das Schild zu entfernen. Open Subtitles سيدتي حتى لو اتفق معك فليس لدي سلطة لإنزال الملصق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more