Ich muss Ihnen sagen, einer, der größten Vorzüge als Professor ist: farbige Kreide. | TED | حسناً، علي أن أخبركم، أن أحد أعظم الفوائد من العمل كاستاذ: الطباشير الملونة. |
farbige Frauen in MINT besetzen einige der anspruchvollsten und aufregendsten soziotechnologischen Thematiken unserer Zeit. | TED | تتولى النساء ذوات البشرة الملونة في المجال العلمي بعض القضايا الإجتماعية والتكنولوجيا الأكثر صعوبة وإثارة في عصرنا. |
Und all diese farbigen Linien hier sind Ergebnisse; jede Farbe ist eine Umfrage. | TED | اذا هذه الخطوط الملونة هي النتائج يعبر كل لون منها عن استقصاء |
Auf dieser Karte repräsentieren die farbigen Gebiete Konflikte um Wasserrechte. | TED | على هذه الخريطة المناطق الملونة تمثل المناطق التي تنتشر فيها نزاعات على المياه |
Wir haben begonnen mit Farbe für Modellflugzeuge und dann sind wir auf diese wundervollen kleinen japanischen Stifte gestossen, sie funktionieren wirklich gut. | TED | وبدأنا باستخدام الوان نماذج الطائرات ومن ثم وجدنا تلك الاقلام الملونة الصغيرة و الرائعة لليابانيين، وهم حقاً يعملون بطريقة جيدة. |
Ich habe mir erlaubt, ein paar bunte Stifte zu besorgen, zur Feier des Tages. | Open Subtitles | آمل ألا تمانعوا يا رفاق اشتريت بعض الأقلام الملونة لنتذكر ما انجزناه هنا اليوم |
Und diese bunten Kleckse sind tatsächlich Mikroben die in diesem Saal herumschwirren, genau jetzt und überall um uns herum. | TED | وهذه الدوائر الملونة هي الميكروبات والتي تسبح في الهواء من حولنا .. في هذه الغرفة الآن .. حولنا جميعاً |
Menschen haben das Augenweiß, eine farbige Iris und eine schwarze Pupille. | TED | كبشر لدينا بياض العين، القزحية الملونة وبؤبؤ العين الأسود. |
Das ist sozusagen die farbige Sequenz dieser Kacheln. | TED | هذه حرفيا المتتالية الملونة لتلك البلاطات. |
Und was sind das für farbige Punkte, die wir hier sehen, General? | Open Subtitles | وما هذه النقط الملونة التي نراها أيها الجنرال؟ |
Kann deine farbige Sprache was über ihn sagen oder nicht? | Open Subtitles | هل لديك أياً من كلماتك الملونة تصف بها الرجل. أم لا؟ |
Alle diese farbigen Linien entsprechen Bündeln von Axonen, den Fasern, die sich mit Zellkörpern zu Synapsen verbinden. | TED | لذلك كل هذه الخطوط الملونة تتوافق مع باقات من المحاوير, الالياف التي تربط الهيئات الخلية الى المشابك |
Alle Linien, die farbigen Linien hier, das ist unser Hochleistungs-Transport-Netzwerk. | TED | كل الخطوط ، الخطوط الملونة التي تراها هناك ، هي شبكة النقل عالي الكثافة. |
und das wird durch diese kleinen, farbigen Gläser ergänzt, die das Licht aus dem Gebäudeinneren nutzen, um das Gebäude nachts zu erleuchten. | TED | ويستكمل ذلك بقطع الزجاج الملونة الصغيرة والتي تستفيد من الضوء من داخل المبنى لتضيء المبنى في الليل |
Die Originalversion in Farbe, die heute gezeigt wird, wurde im Sinne des Regisseurs rekonstruiert und ist so, wie er sie sich wünschte. | Open Subtitles | النسخة الملونة الأصلية، تمت إعادتها بناءً على رغبة المخرج. |
Es ist wie das andere, nur der Hibiskus hat eine andere Farbe. | Open Subtitles | يبدو إنّك شخص آخر لكن بقميص يحتوي على أزهار "الخبازي" الملونة. |
Ein paar Lagen Farbe, vielleicht ein Bulldozer. | Open Subtitles | مجموعة من المعاطف الملونة يمكن أن تكون بلدوزر |
Die sehen aus wie bunte Bonbons. | Open Subtitles | و انظر لهذه انها مثل الحلوى الملونة. |
Ich bin eine weibliche Vergnügunseinheit... ich benötige eine neue bunte Jacke. | Open Subtitles | "أنا وسيلة أنثوية لإمتاع رغباتِ الرجل" "أتطلب رشة جديدة من الصباغة الملونة" |
Diese bunten Aufkleber, die Sie auf die Ordner geklebt haben? | Open Subtitles | تلك العلامات الملونة التي وضعتها على كل الحافظات؟ |
diese süßen, bunten, biegsamen Papilloten. | Open Subtitles | ما تحتاجونه إذاً هو هذه الشفاطات الملونة والجميلة والقابلة للانحناء |
In dieser Darstellung des Grippevirus sind diese verschiedenfarbigen Spikes das, womit es Sie infiziert. | TED | في هذا الشكل من فيروس الإنفلونزا, يستخدم الفيروس تلك الأشواك الملونة ليصيب خلاياك. |
Mann, die haben uns 15 Kisten A4 geschickt,... aber dafür zu wenig farbiges Kartonpapier. | Open Subtitles | لقد منحونا 15 علبة لونٍ قاتمة... لكنهم ضيقوا علينا الحُزم الملونة مالذي يحدث هنا ؟ |