Alle Ritter der Sieben Königslande. Meint Ihr, jemand hätte etwas gesagt, einen Finger gerührt? | Open Subtitles | أعظم فرسان الممالك السبع، أتظن أحداً نطق بكلمة أو رفع أصبع؟ |
Du wirst dem Drachen nichts befehlen. Ich bin der Lord der Sieben Königslande. | Open Subtitles | أنت لا تتحكمين بالتنين أنا سيد الممالك السبع |
Diese Königreiche florierten durch den Sklavenhandel, aber die riesige europäische Nachfrage führte zu einem heftigen Wettbewerb. | TED | لقد ازدهرت حقاً الممالك الأفريقية من تجارة الرقيق ولتلبية الطلب الأوروبي الهائل خلقت المنافسة الشديدة |
Das ganze Land rüstete sich für den Krieg, die drei Königreiche erklangen voller Militärmusik. | Open Subtitles | كل البلدة كانت منشغلة بإنذار الحرب الممالك الثلاثة كانت تطلق الموسيقي العسكرية |
"Warum, wenn Völker toben und Reiche wanken, wenn eine Katastrophe der anderen folgt und der Schrecken auf allen Seiten hängt." | Open Subtitles | لماذا عندما تثور الأمم و الممالك تترنح عندما تتوالى كارثة عن أخرى بشدة |
In den Sieben Königslanden würde es niemand wagen, dich zu verletzen. | Open Subtitles | لا يوجد هُناك رجل فى الممالك السبعة سوف يخاطر ويؤذيك. |
Spieglein, Spieglein, an der Wand, ist das nicht das perfekteste Königreich im Land? | Open Subtitles | أيتها المرآة على الحائط أليست هذه أكثر الممالك مثالية؟ |
Ihr durchstreift also die Sieben Königslande, nehmt Taschendiebe und Pferdediebe fest und bringt sie dann als willige Rekruten hierher? | Open Subtitles | تطوفون الممالك السبع، تمسكون باللصوص وتحضرونهم هنا؟ |
Könnte mein Bruder mit einer dothrakischen Armee die Sieben Königslande erobern? | Open Subtitles | لو حصل أخي على جيش من الدوثراركي هل يمكنك غزو الممالك السبعة |
Mein Bruder wird die Sieben Königslande nie zurückerobern. | Open Subtitles | أخي لن يستطيع أبداً استعادة الممالك السبعة |
Wie lange würden die Menschen der Sieben Königslande hinter ihrem fehlenden König stehen? | Open Subtitles | نساءنا وأطفالنا كم سيدوم وقوف الممالك السبع خلف ملكهم الغائب، |
Khaleesi des Reitenden Volkes und Prinzessin der Sieben Königslande. | Open Subtitles | ملكة الرجال مُمتطي الأحصنة و أميرة الممالك السبع. |
Kein Mann der Sieben Königslande ist redlicher als Stannis Baratheon. | Open Subtitles | ليس هنالك رجل في الممالك السبع أكثر شرفاً من ستانيس براثيون |
Viele Königreiche waren durch Bruderkriege zerrissen worden. | Open Subtitles | و قد رأى ما يكفى من الممالك التى تمزقت بين الاشقاء المتعادون |
während der Zeit der sich bekriegenden Staaten war China geteilt in sieben Königreiche. Jahrelang kämpften sie um die Oberhand, während die Menschen litten. | Open Subtitles | أثناء فترة الممالك المتحاربة, كانت الصّين مُقسمة إلى سبعة ممالك |
Sobald ich die sechs Königreiche und die nördlichen Stämme erobert habe werde ich diese Problem beseitigen, indem ich eine einzige Art zu Schreiben einführe. | Open Subtitles | بمجرّد أنّ أغزوا الممالك السّتّة و كلّ القبائل الشّماليّة سأستأصل هذه المشكلة |
Sky legte sein Schwert nieder zu Ehren seiner gefallenen Freunde... 221 V.C., eroberte der König von Qin alles sechs Königreiche und vereinte China. | Open Subtitles | سّماء تخلى عن سيفه على شرف أصدقاءه الموتى في عام 221 قبل الميلاد, غزا الملك كين كلّ الممالك الستّة و وحّد الصّين |
All deine Kräfte werden fort sein, und alle Reiche werden vor dir sicher sein. | Open Subtitles | سيتمّ احتواء كلّ قدراتك وستكون جميع الممالك في مأمن منكِ |
Als wir uns in einem entlegenen Gasthaus etwas stärken wollten, da sahen wir uns auf einmal umzingelt von den abscheulichsten Bestien aller Neun Reiche. | Open Subtitles | توقفنا من أجل الأكل في حانة خارج المملكة... وجدنا أنفسنا محاطين بأكثر الوحوش بشاعةً من جميع الممالك التسع. |
Noch immer gibt es in den Königslanden Männer, die mich Usurpator nennen. | Open Subtitles | لا زال البعض في الممالك السبع ينعتني بالمغتصب |
In allen Sieben Königslanden gibt es nur einen solchen Dolch. | Open Subtitles | يوجد خنجر واحد مثله في الممالك السبع قاطبة |
Gut, vielleicht hat jemand aus einem anderen Königreich wahre Magie erlangt und nutzt diese nun gegen deine Armee. | Open Subtitles | لربما واحد من الممالك الأخرى يملك السحر حقا وبدأ باستعماله ليضعف مملكتك |
Sie sagen, dass er der schönste Mann in den Sieben Königreichen ist. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنهُ أوسم رجُل فى الممالك السبع. |