Hausarbeit ist stressig, aber wenn dein Zuhause die Herausforderung ist, dann willst du keine Aufgabe mehr machen. | TED | الواجب المنزلي يتسم بالضغط, ولكن عندما تعوب للبيت كل يوم ويكون واجبك هو المنزل, حينها لا تريد القيام بأية مهمة. |
Mit all dem neu gewonnenen Reichtum, sollten wir nicht die Arbeiten der Liebe auch zu einer Karriere-Laufbahn machen und die Begleitung für Ältere oder Hausunterricht nicht auch? | TED | ومع هذه الثروة المكتشفة حديثاً، ألا يجب علينا أن نجعل من أعمال الحب مهنًا وأن نسمح لمرافقة المسنين أو التعليم المنزلي بأن تصبح مهناً أيضاً؟ |
Auf unsere Bitte hin, stellte ihn die australische Bundespolizei unter Hausarrest. | Open Subtitles | وقد طلبنا من الشرطة الاسترالية أن تقوم بوضعه تحت القيد المنزلي |
Diese Dinger tauchen ja ständig auf, sogar auf meinem Rechner zu Hause. | Open Subtitles | تلك النوافذ المنبثقة تظهر في كل وقت، حتى في حاسوبي المنزلي. |
"Warum ist häusliche Gewalt immer noch ein so großes Problem in den USA und überall auf der Welt?" | TED | لماذا العنف المنزلي لا يزال مشكلة كبيرة في الولايات المتحدة وفي جميع أنحاء العالم؟ |
Das gilt auch für dich. Wenn du Lust auf Hausmannskost hast, komm vorbei. | Open Subtitles | إن اشتقت إلى الطعام المنزلي عرج علينا فحسب |
Ja. Darum versage ich im Haushalt. | Open Subtitles | أجل, ولهذا أنا سيئةٌ للغاية في العمل المنزلي. |
Ein paar gewalttätige Übergriffe, Fahren unter Drogeneinfluss und drei Anzeigen wegen häuslicher Gewalt. | Open Subtitles | بعضُ الإتهامات ، القيادة تحت تأثير الكحول ، وثلاثُ تهمٍ بالعنف المنزلي |
Ich hätte auch gern einen. Hausarbeit hat keine Zukunft. | Open Subtitles | أتمني لو كان عندي عمل مثل هذا ليس هناك مستقبل للعمل المنزلي |
Wenn mein Leben konfus ist, mache ich Hausarbeit. | Open Subtitles | حينما فوضى حياتي، أنا فقط أعمل بعض الشغل المنزلي. |
Den letzten Rest Sprit für Hausarbeit, huh? | Open Subtitles | حقا, تستخدم اخر كمية من البنزين لديك في العمل المنزلي |
Dein Dad hat mich gebeten, meine Sachen über Hausunterricht mitzubringen. (KREISCHT) | Open Subtitles | والدك طلب مني ان اجمع اشيائي للتعليم المنزلي |
Hausunterricht kommt nicht in Frage. | Open Subtitles | انتهى أمر التعليم المنزلي انتهى |
Ich stehe doch unter Hausarrest. | Open Subtitles | قلت لك على الهاتف, أنا قيد الاعتقال المنزلي. |
Wie wahr. Ich stehe bis zu meiner Berufung unter Hausarrest. | Open Subtitles | في الحقيقة ، انا رهن الحبس المنزلي |
Es gibt bereits eine Dschihad Website, über die man aus der Entfernung eine Sprengfalle im Irak explodieren lassen kann, während man zu Hause am Computer sitzt. | TED | هناك موقع جهادي حيث يمكنك عن بعد تفجير عبوة ناسفة في العراق في حين أنك جالس أمام حاسوبك المنزلي. |
Diese betrafen körperlichen, emotionalen oder sexuellen Missbrauch; körperliche oder emotionale Vernachlässigung; psychische Störungen, Substanzmissbrauch oder Inhaftierung der Eltern; Trennung oder Scheidung der Eltern sowie häusliche Gewalt. | TED | وتشمل العنف الجسدي والعاطفي أو الانتهاك الجنسي أو الإهمال الجسدي أو العاطفي المرض العقلي للوالدين، إدمان المخدّرات، السجن اتفصال الوالدين أو الطلاق العنف المنزلي |
Hausmannskost kochen mit Mrs. Van de Kamp. | Open Subtitles | "الطهي المنزلي مع السيّدة "فان دي كامب"" |
Und auch keiner im Haushalt, oder? | Open Subtitles | و ليس لدي خبرة كبيرة في التدبير المنزلي أيضاً |
Aber in diesem Film spielte Charlize Theron mit, und er handelte von Frauenrechten, der Ermächtigung von Frauen, häuslicher Gewalt, etc. | TED | لكنه كان فيلما بطولة تشارليز ثيرون وقد كان حول حقوق المرأة، وتعزيز المرأة، العنف المنزلي وهلمجرا. |
Nennt es ein Hausmittel... das uns erlaubt hat, nach vorne zu blicken. | Open Subtitles | . ندعوها بالعلاج المنزلي . وهي ما دفعتنا إلي المُضي قُدماّ |
Ich kriege selten Hausgemachtes, wenn ich auf Reisen bin. | Open Subtitles | لا آكل الطعام المنزلي كثيراً خارجاً على الطريق |
Sagen wir einfach, um die Umgebung romantischer zu halten, sollte das Hotel mehr für Hauswirtschaft ausgeben. | Open Subtitles | لا دعنا نقول فقط نظرا للإعداد الرومانسي ينبغي الفندق ان ينفق أكثر على التدبير المنزلي |
Ja, ich freue mich auf ihren Ausflug in die Haushaltsführung. | Open Subtitles | أجل، أتطلّع إلى مهمتك في التدبير المنزلي. |
Danke, dass du Charley mit den Hausaufgaben hilfst. | Open Subtitles | شكرا لمساعده شارلي في عمل الواجب المنزلي |
Ihre Hausaufgabe ist es jetzt, darüber wirklich nachzudenken, zu überlegen, was das bedeutet. | TED | و الآن واجبكم المنزلي هو أن تفكروا حقا في هذا ، و التأمل فيما يعنيه. |
In Wirklichkeit, schätzt das Third World Center for Water Management, dass nur 10 bis 12 % der privaten und industriellen Abwässer, die in Lateinamerika produziert werden, ordnungsgemäß aufbereitet werden. Die Situation in den Entwicklungsländern Asiens ist wahrscheinlich sehr ähnlich, und in Afrika bestimmt noch schlimmer. | News-Commentary | ووفقاً لتقديرات مركز العالم الثالث لإدارة المياه فإن نحو 10% إلى 12% فقط من إنتاج مياه الصرف المنزلي والصناعي في أميركا اللاتينية تُدار على النحو السليم. ولعل الأحوال مماثلة في البلدان النامية في آسيا، ومن المرجح أن تكون أسوأ في أفريقيا. |