"المنزلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hausarbeit
        
    • Hausunterricht
        
    • Hausarrest
        
    • Hause
        
    • häusliche
        
    • Hausmannskost
        
    • Haushalt
        
    • häuslicher
        
    • Hausmittel
        
    • Hausgemachtes
        
    • Hauswirtschaft
        
    • Haushaltsführung
        
    • Hausaufgaben
        
    • Hausaufgabe
        
    • privaten
        
    Hausarbeit ist stressig, aber wenn dein Zuhause die Herausforderung ist, dann willst du keine Aufgabe mehr machen. TED الواجب المنزلي يتسم بالضغط, ولكن عندما تعوب للبيت كل يوم ويكون واجبك هو المنزل, حينها لا تريد القيام بأية مهمة.
    Mit all dem neu gewonnenen Reichtum, sollten wir nicht die Arbeiten der Liebe auch zu einer Karriere-Laufbahn machen und die Begleitung für Ältere oder Hausunterricht nicht auch? TED ومع هذه الثروة المكتشفة حديثاً، ألا يجب علينا أن نجعل من أعمال الحب مهنًا وأن نسمح لمرافقة المسنين أو التعليم المنزلي بأن تصبح مهناً أيضاً؟
    Auf unsere Bitte hin, stellte ihn die australische Bundespolizei unter Hausarrest. Open Subtitles وقد طلبنا من الشرطة الاسترالية أن تقوم بوضعه تحت القيد المنزلي
    Diese Dinger tauchen ja ständig auf, sogar auf meinem Rechner zu Hause. Open Subtitles تلك النوافذ المنبثقة تظهر في كل وقت، حتى في حاسوبي المنزلي.
    "Warum ist häusliche Gewalt immer noch ein so großes Problem in den USA und überall auf der Welt?" TED لماذا العنف المنزلي لا يزال مشكلة كبيرة في الولايات المتحدة وفي جميع أنحاء العالم؟
    Das gilt auch für dich. Wenn du Lust auf Hausmannskost hast, komm vorbei. Open Subtitles إن اشتقت إلى الطعام المنزلي عرج علينا فحسب
    Ja. Darum versage ich im Haushalt. Open Subtitles أجل, ولهذا أنا سيئةٌ للغاية في العمل المنزلي.
    Ein paar gewalttätige Übergriffe, Fahren unter Drogeneinfluss und drei Anzeigen wegen häuslicher Gewalt. Open Subtitles بعضُ الإتهامات ، القيادة تحت تأثير الكحول ، وثلاثُ تهمٍ بالعنف المنزلي
    Ich hätte auch gern einen. Hausarbeit hat keine Zukunft. Open Subtitles أتمني لو كان عندي عمل مثل هذا ليس هناك مستقبل للعمل المنزلي
    Wenn mein Leben konfus ist, mache ich Hausarbeit. Open Subtitles حينما فوضى حياتي، أنا فقط أعمل بعض الشغل المنزلي.
    Den letzten Rest Sprit für Hausarbeit, huh? Open Subtitles حقا, تستخدم اخر كمية من البنزين لديك في العمل المنزلي
    Dein Dad hat mich gebeten, meine Sachen über Hausunterricht mitzubringen. (KREISCHT) Open Subtitles والدك طلب مني ان اجمع اشيائي للتعليم المنزلي
    Hausunterricht kommt nicht in Frage. Open Subtitles انتهى أمر التعليم المنزلي انتهى
    Ich stehe doch unter Hausarrest. Open Subtitles قلت لك على الهاتف, أنا قيد الاعتقال المنزلي.
    Wie wahr. Ich stehe bis zu meiner Berufung unter Hausarrest. Open Subtitles في الحقيقة ، انا رهن الحبس المنزلي
    Es gibt bereits eine Dschihad Website, über die man aus der Entfernung eine Sprengfalle im Irak explodieren lassen kann, während man zu Hause am Computer sitzt. TED هناك موقع جهادي حيث يمكنك عن بعد تفجير عبوة ناسفة في العراق في حين أنك جالس أمام حاسوبك المنزلي.
    Diese betrafen körperlichen, emotionalen oder sexuellen Missbrauch; körperliche oder emotionale Vernachlässigung; psychische Störungen, Substanzmissbrauch oder Inhaftierung der Eltern; Trennung oder Scheidung der Eltern sowie häusliche Gewalt. TED وتشمل العنف الجسدي والعاطفي أو الانتهاك الجنسي أو الإهمال الجسدي أو العاطفي المرض العقلي للوالدين، إدمان المخدّرات، السجن اتفصال الوالدين أو الطلاق العنف المنزلي
    Hausmannskost kochen mit Mrs. Van de Kamp. Open Subtitles "الطهي المنزلي مع السيّدة "فان دي كامب""
    Und auch keiner im Haushalt, oder? Open Subtitles و ليس لدي خبرة كبيرة في التدبير المنزلي أيضاً
    Aber in diesem Film spielte Charlize Theron mit, und er handelte von Frauenrechten, der Ermächtigung von Frauen, häuslicher Gewalt, etc. TED لكنه كان فيلما بطولة تشارليز ثيرون وقد كان حول حقوق المرأة، وتعزيز المرأة، العنف المنزلي وهلمجرا.
    Nennt es ein Hausmittel... das uns erlaubt hat, nach vorne zu blicken. Open Subtitles . ندعوها بالعلاج المنزلي . وهي ما دفعتنا إلي المُضي قُدماّ
    Ich kriege selten Hausgemachtes, wenn ich auf Reisen bin. Open Subtitles لا آكل الطعام المنزلي كثيراً خارجاً على الطريق
    Sagen wir einfach, um die Umgebung romantischer zu halten, sollte das Hotel mehr für Hauswirtschaft ausgeben. Open Subtitles لا دعنا نقول فقط نظرا للإعداد الرومانسي ينبغي الفندق ان ينفق أكثر على التدبير المنزلي
    Ja, ich freue mich auf ihren Ausflug in die Haushaltsführung. Open Subtitles أجل، أتطلّع إلى مهمتك في التدبير المنزلي.
    Danke, dass du Charley mit den Hausaufgaben hilfst. Open Subtitles شكرا لمساعده شارلي في عمل الواجب المنزلي
    Ihre Hausaufgabe ist es jetzt, darüber wirklich nachzudenken, zu überlegen, was das bedeutet. TED و الآن واجبكم المنزلي هو أن تفكروا حقا في هذا ، و التأمل فيما يعنيه.
    In Wirklichkeit, schätzt das Third World Center for Water Management, dass nur 10 bis 12 % der privaten und industriellen Abwässer, die in Lateinamerika produziert werden, ordnungsgemäß aufbereitet werden. Die Situation in den Entwicklungsländern Asiens ist wahrscheinlich sehr ähnlich, und in Afrika bestimmt noch schlimmer. News-Commentary ووفقاً لتقديرات مركز العالم الثالث لإدارة المياه فإن نحو 10% إلى 12% فقط من إنتاج مياه الصرف المنزلي والصناعي في أميركا اللاتينية تُدار على النحو السليم. ولعل الأحوال مماثلة في البلدان النامية في آسيا، ومن المرجح أن تكون أسوأ في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus