Zeigen wir ihm lieber, warum es so wichtig ist, das geheim zu halten. | Open Subtitles | هو بالفعل يحاول الذهاب للعامة لنريه لماذا من المهم جداً إبقائه سرياً |
OK! OK! Was kann an einer gottverdammten Zeitung nur so wichtig sein? | Open Subtitles | ما هو المهم جداً حول جريدة رديئة ، وتافهه ؟ |
Und du wirst sie daran erinnern, was ich getan habe, lange, nachdem ich fort bin. Deswegen ist es so wichtig, dass du Teil unserer Familie bist. | Open Subtitles | وسوف تذكريهم بما فعلته بعدما أفعله بوقت كبير، لهذا فمن المهم جداً ليّ أن تكوني جزء من عائلتنا. |
Es ist wichtig, und ich kann es nicht länger für mich behalten. | Open Subtitles | إنه من المهم جداً لكلينـا. لا أستطيع الكتمان أكثر من ذلك. |
Es ist wichtig, dass du nicht auflegst, selbst wenn du nicht reden kannst. | Open Subtitles | و لكن من المهم جداً ان لا تغلقى الهاتف حتى لو لم تستطيعى الكلام لا تغلقى الخط |
Und deshalb müssen wir auch unbedingt andere Überlebende finden. | Open Subtitles | ولهذا من المهم جداً أن نعثر على ناجين آخرين |
es ist wirklich wichtig, dass ich diesen Mann finde, der diese Drogen hat. | Open Subtitles | من المهم جداً أن أجد هذا الشخص صاحب المخدرات |
Aber es ist sehr wichtig,... dass du anderen nichts davon sagst. | Open Subtitles | لكنه من المهم جداً بأن لا تخبري أحداً بشأن ذلك |
Was ist so wichtig, dass Sie mich persönlich sprechen wollen? | Open Subtitles | لا بأس نيكو مالشيء المهم جداً و اللذي يجعلك تأتي لرؤيتي شخصياً |
Was ist so wichtig, dass Sie mich aus dem Footballspiel meines Neffen holen? | Open Subtitles | ما المهم جداً الذي جعلك تبعدني عن مبارة أبن أخي؟ |
Und aus diesem Grund ist es so wichtig, dass wir Präsenz in ihrem Gebiet zeigen. | Open Subtitles | لذا .. انهُ من المهم جداً ان نكثر تواجدنا وحضورنا في هذهِ المنطقة |
Verstehe. Deshalb ist es Ihnen so wichtig. | Open Subtitles | أرى، ولهذا السبب إنه من المهم جداً إليكِ هذه الخطة |
Und darum ist es so wichtig, dass wir hier darüber sprechen. | Open Subtitles | أظن أنه لهذا السبب فإنه من المهم جداً أن نتحدث عن الأمر |
Weshalb es so wichtig ist, den richtigen Menschen an seiner Seite zu haben. | Open Subtitles | لهذا من المهم جداً أن يكون معك الشخص المناسب إلى جوارك. |
Ist es denn wirklich so wichtig, dass ich ihnen ein eigenes Essen mache? | Open Subtitles | ... هل من المهم جداً ان اعد لهم طعاماً منزلياً؟ |
Eric, es ist wichtig, dass wir mental zu dem Erlebnis zurückkehren. | Open Subtitles | إيريك،إنه حقاً من المهم جداً أن تعيد أستذكار تجربتك |
Es ist wichtig, dass wir beide die Macht, die wir mit dem Wissen über die Zukunft erhalten, nicht missbrauchen. | Open Subtitles | لذلك من المهم جداً أن لا نُسيء أنا و أنتِ إستغلال القوة التي تُصاحب إطلاعُنا على المُستقبل |
Wir haben in der Stadt einen Notfall, es ist wichtig, dass jeder Autofahrer, der mich gerade hört, sofort anhält. | Open Subtitles | لدينا حالة حرجة في المدينة ومن المهم جداً لكل سائق يستمع إلى صوتي أن يوقف عربته الآن |
Ich muss unbedingt mit ihr reden. | Open Subtitles | جيد ، سيكون من المهم جداً ان اتحدث معها |
Vielleicht mit einem Freund. Warum wollen Sie unbedingt mit seinen Freunden reden? | Open Subtitles | -لماذا من المهم جداً أن تتحدث مع أصدقاءه؟ |
Warum wollen Sie unbedingt mit seinen Freunden reden? | Open Subtitles | -لماذا من المهم جداً أن تتحدث مع أصدقاءه؟ |
es ist wirklich wichtig, dass Sie nicken, damit wir wissen, dass Sie verstehen. | Open Subtitles | من المهم جداً أن تومئ برأسك لنعلم أنك تفهمنا حسناً |
Und Hans bestand darauf zu sagen: "Sehen Sie, es ist wirklich wichtig, viele Daten zu haben." | TED | وأصاب هانس الهدف بالقول، "أنظر، من المهم جداً أن تحصل على الكثير من البيانات." |
Und so ist es für diese Forscher sehr wichtig, das wir diese Quelle erschaffen haben. | TED | لذا فإنه من المهم جداً لهؤلاء الباحثين أننا قمنا ببناء هذه الأداة. |