Ich spreche mit den verdammten Kunden, damit die Ingenieure es nicht tun müssen. | Open Subtitles | انا اتعامل مع مع الزبائن الأوغاد حتى لا يضطر المهندسين للتعامل معهم |
Die Firma ist groß, aber ältere, weiße Ingenieure neigen zu Cliquenwirtschaft. | Open Subtitles | لكن ، المهندسين السابقين ميلاون إلى التآزُر في الزمرِ، صحيح؟ |
Einer ist, dass alle Fachkräfte, alle Händler, Verkäufer, Inspektoren, Ingenieure, Architekten, einfach alle so denken. | TED | الأولى ان كل المحترفين، كل التجار والبائعين، المفتشين، المهندسين ، المعماريين كلهم يفكرون بنفس الطريقة. |
Du bist auf der Farmstation aufgewachsen und wurdest von Ingenieuren ausgebildet. - Also? | Open Subtitles | لقدْ تمت تنشئتكَ في محطة الحقل و تمّ تدريبكَ من قبل المهندسين |
Nun, es stellte sich heraus, dass Carl Norden, als richtiger Schweizer, sehr fasziniert von deutschen Ingenieuren war. | TED | تبين أنها بلا جدوى لان كارل نوردن كسويسري اعتيادي كان محاطاً بالعديد من المهندسين الألمان |
Meine Familie und ich haben zusammen mit einem Ingenieur daran gearbeitet, Gurtzeug für die Snare zu designen, das für mich leichter zu tragen ist. | TED | لذلك عملت أنا وعائلتي مع أحد المهندسين لتصميم الطبلة و الحمالة و التي من شأنها أن تكون أخف وزناً و يكون حملها أسهل. |
Es gibt sehr clevere Leute, clevere Techniker bei Google und Facebook, die versuchen Technik einzusetzen, um die Verbreitung von Falschmeldungen einzudämmen. | TED | هناك بعض الأشخاص شديدي الذكاء، من عباقرة المهندسين في جوجل وفيسبوك، والذين يحاولون استخدام التكنولوجيا لإيقاف انتشار الأخبار المزورة. |
Mit diesem Geld stellte ich ein Team junger Ingenieure aus der ganzen Welt ein und wir mieteten eine Fabrik in Rotterdam in den Niederlanden. | TED | وبهذا المال، وظفت فريقا من المهندسين الشباب من جميع أنحاء العالم، واستأجرنا مصنعا في روتردام في هولندا. |
Man kann hier sehen, wie die englischen Ingenieure aufpassen. | TED | عندها يمكنك أن ترى المهندسين البريطانيين يتفقدونها. |
Das änderte alles. Von da an waren diese Ingenieure nicht mehr ins Boot zurückzubringen. | TED | غير ذلك كل شيء. منذ ذلك الوقت، لا تستطيع أن تعيد هؤلاء المهندسين إلى القارب. |
Für jede neue Anforderung gibt es eine bestimmte Funktion, die Ingenieure davon abhält, der neuen Anforderung entgegenzutreten. | TED | لأي متطلب جديد، لديك دالة محددة مسؤولة عن توجيه المهندسين إلى المتطلب الجديد. |
Und obwohl Ingenieure und Wissenschaftler die unschätzbare Arbeit erledigen, diese natürlichen Prozesse zu beschleunigen, wird es einfach nicht genug sein. | TED | وبالرغم من عمل المهندسين والعلماء النفيس لتسريع هذه العمليات الطبيعية، إلا أن هذا ببساطة ليس كافيًا. |
Die Dinge, für die wir unsere Ingenieure ausbilden müssen, unsere Designer, unsere Geschäftsleute, unsere Unternehmer. | TED | هذه هي القضايا التي يجب أن نمرن المهندسين, المصممين, رجال الأعمال, والمقاولين لدينا ليتعاملوا معها. |
Die Ingenieure in San Francisco und die Wissenschaftler der UCLA kannten sich natürlich und wussten von ihren Studien. | TED | وبالطبع فإن المهندسين في سان فرانسيسكو والعلماء في جامعة كاليفورنيا يعرفون بعضهم ويعرفون مجال عمل بعضهم البعض. |
Vor 50 Jahren bewegte in der alten Sowjetunion ein Team aus Ingenieuren einen großen Gegenstand heimlich durch die trostlose Landschaft. | TED | منذ خمسون عام في الإتحاد السوفيتي القديم كان فريق من المهندسين ينقلون بسرية جسما كبيرا عبر الريف المهجور |
Mein Forschungsteam aus Ingenieuren und Biochemikern arbeitet an genau dieser Herausforderung. | TED | ففريق بحثي من المهندسين وعلماء الكيمياء الحيوية يعملون على هذا التحدي تمامًا. |
Dies ist unser Team in Ruanda. Eine Gruppe von außergewöhnlichen Ingenieuren und Technikern. | TED | هنا فريقنا الرواندي والتي هي مجموعة من المهندسين والعمال الرائعين |
Geschlagene vier Stunden wurde uns alles über das Vokabular erzählt, das zwischen Designern und Ingenieuren geschaffen werden muss. | TED | لقد أمضينا أربع ساعات نستمع إلى شرح عن الكلمات التي يجب أن تبنى بين المهندسين و المصممين. |
Das ist ein moderner Anzug. Das sind ich und deren leitender Ingenieur letztes Jahr. | TED | هذه هي البزة الحالية .. وهذا انا مع رئيس المهندسين |
Architekten möchten zum Beispiel den Prototypen eines Gebäudes herstellen. | TED | مثلا, المهندسين يريدون صنع منتج بدئي للمباني |
In die Scheune. Ich rufe die Techniker und mache es selbst. | Open Subtitles | عد إلى الحظيرة وانا سأستدعى المهندسين وأفعلها بنفسى |
- Ich weiß nicht, welche Art Architekt! Häuser, Gebäude, solche Kacke. | Open Subtitles | لا أعرف أي نوع من المهندسين منازل ، مباني ، ذلك النوع من الهراء |
Wir haben auch immer viele Entwickler in diesen Meetings, welche ihre Wäsche nicht so oft machen wie sie das sollten. | TED | ولدينا أيضاً الكثير من المهندسين في تلك الإجتماعات، ولا يغسلون ملابسهم عادة كما ينبغي لهم. |