| Sie alarmierten ihn jedes Mal, wenn ein Medaillon mit dieser Beschreibung zum Verkauf stand. | Open Subtitles | لقد أرسلوا له التنبيهات في كل مرة عرضت بها سلسلة بتلك المواصفات للبيع |
| Wir haben alle Namen. Aber keiner passt auf die Beschreibung. | Open Subtitles | رفعت كل الأسماء ولكن ما من سيد يتناسب مع المواصفات. |
| Wir nehmen an, dass der Mann Dr. Zirvis war... ..und die Frau stimmt mit seinen Beschreibungen der Besucherin überein. | Open Subtitles | تعرفنا على ذكر و تنطبق علية صفات دكتور ذيفريس و المرأة تنطبق عليها المواصفات القليلة التي كان قد تركها عن تلك الزائرة . |
| Aber die Spezifikationen, die Sie Dr. Landafly dargestellt waren vollkommen ungenau. | Open Subtitles | و لكن المواصفات التى عرضتها لد.لاندافلى كانت غير دقيقة تماما |
| Sehen Sie sich die technischen Daten an. | Open Subtitles | ألقِ نظرة على المواصفات وتحقق من سجلات الأختبار |
| Passen schwedische Polizisten in das Profil? Ich weiß nicht. | Open Subtitles | هل هناك أحد تنطبق عليه المواصفات هنا في السويد ؟ |
| In den übermittelten Bauplänen stand nichts von einem Sitz oder Sicherheitsgurten oder Überlebenshilfen. | Open Subtitles | المواصفات المرسلة لم تذكر اى شئ عن كرسى أو لجام تثبيت او ملابس واقية |
| Laut Spezifikation hält es 12.000 aus. Wir können jetzt testen. | Open Subtitles | المواصفات تقول أن شكلها لا يمكن أن يتعدل تحت هذا الضغط , لذلك سنمتحنها |
| SK: Oh ja. Die meisten von ihnen waren Anforderungen von Lehrern. | TED | سلمان: نعم. معظم تلك المواصفات كانت من قبل معلمين |
| Dann hat ein Tankstellenwart... einen Typen auf Motorrad gesehen, auf den die Beschreibung passt. | Open Subtitles | ثم يقول عامل بمحطة الوقود أنه رأى رجل بدراجة بخارية تطابق المواصفات |
| Beschreibung für einen weißen Verdächtigen genannt, bevor er meinen Klienten am Schreibtisch sah, während er befragt wurde? | Open Subtitles | من المواصفات العامة للمشتبه به الأبيض قبل أن يرى موكلي على مكتبك، ويُجرى استجوابه؟ |
| Ich sagte dir bereits, es gibt keinen Meta-Menschen in dieser Realität, der auf diese Beschreibung passt. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل، لا يوجد شخص خارق تطابقه هذه المواصفات في عالمي. |
| Passt auf unsere Beschreibung. | Open Subtitles | وشم على عنقه. يطابق المواصفات التي لدينا. حسناً, استمر. |
| - Die Beschreibungen passen nicht. | Open Subtitles | صدقنى سيدى المواصفات مختلفة. |
| Wenn die Beschreibungen stimmen, ist das ein zweites Fort Knox. | Open Subtitles | وإذا كانت هذه المواصفات دقيقة، فالمكان شيد كحصن (نوكس) |
| Ich brauche die Beschreibungen von jedem und allen CIs, die Sie im Außeneinsatz haben. | Open Subtitles | من المواصفات التي يمكن أن ....... |
| Es ist eine Nachricht von einem Computerexperten zu einem anderen, mit Einzelheiten über die Spezifikationen eines supraleitenden Prozessors, dreimal schneller als alles andere, was momentan verfügbar ist. | Open Subtitles | ومن مذكرة من أحد عالم الكمبيوتر إلى آخر، تفاصيل المواصفات من معالج فائق التوصيل، ثلاث مرات أسرع من أي شيء متاحة الآن. |
| Er hat mir die Spezifikationen genannt, ich habe die Vorrichtung gebaut und sie im Keller des Epic Hotels angebracht. | Open Subtitles | لقد أعطاني المواصفات,وأنا صنعت الجهاز وضعته في قبو في فندق "إيبك" |
| Ich werde es versuchen, doch zuerst brauche ich die Spezifikationen. | Open Subtitles | سأحاول، لكن أحتاج المواصفات أولاً. |
| Liebling, sie sagen, dass die technischen Daten für das ganze Fundament falsch sind. | Open Subtitles | عزيزتي , يقولون أن المواصفات خاطئة للمؤسسة كاملة |
| - Stalker, hier ist Gaffer, ich habe die Daten. | Open Subtitles | القصبة ، من البله ، حصلت على المواصفات الخاصة بك. |
| Die schickte uns Lillian. Sie alle passen in das Profil. | Open Subtitles | (ليليان) أرسلت هذه لقد قاموا بمطابقة المواصفات |
| In den übermittelten Bauplänen stand nichts von einem Sitz oder Sicherheitsgurten oder Überlebenshilfen. | Open Subtitles | المواصفات المرسلة لم تذكر اى شئ عن كرسى أو لجام تثبيت او ملابس واقية |
| " Wir stimmen alle darin überein, dass das Material diese Spezifikation gehabt hat. " | Open Subtitles | وكما نوافق كلنا ، أنطبقت هذه المواصفات على الفولاذ المستعمل |
| Man muB den Anforderungen gewachsen sein. | Open Subtitles | وعلينا أن نتأكد أنهم يتفقون مع المواصفات الجسمانية |