"المَحكمة" - Translation from Arabic to German

    • Gericht
        
    Ich musste zum Gericht und mich mit normalen Leuten in einer Schlange einreihen, die Angel-Lizenzen und Lehrerlaubnisse wollten. Open Subtitles كانَ عليَّ الذهاب إلى المَحكمة و الوقوف في الطابور معَ الناس العاديين الذينَ أرادوا رُخَص للصَيد و اُذونات التعليم
    Lass es nicht den Staat regeln. Zieh sie vor Gericht. Open Subtitles لا تَسمَح للولايَة أن تُسوي القَضية خارِج المَحكمة.
    Mr. Said hat das Gericht gebeten Open Subtitles لقد طلبَ السيد سعيد من المَحكمة
    Nach Auffassung des Staates, gibt es keinen Präzedenzfall, der für die Aufhebung des Urteils spricht, deshalb wird das Gericht durch seine Gerichtsbarkeit eine Entscheidung treffen, Open Subtitles بالنِسبةِ لحُجة الولاية بأنهُ بسببِ عدمِ وُجودِ سابِقَة لنَقضِ الإدانَة أنَ هذهِ المَحكمة ستُصدرُ حُكماً ليسَ من سُلطتِها
    Nein, einer der vom Gericht gestellt wurde. Open Subtitles كلا، إنهُ مُحامي مُوَكَّل من المَحكمة
    Ich verbringe mein halbes Leben im Gericht. Open Subtitles لقَد قضيَت نصف حياتي في المَحكمة.
    Riskiere es mit dem Gericht. Open Subtitles جرِّب حظكَ معَ المَحكمة
    Das wird im Gericht nicht halten, aber das wird eine unglaubliche New York Times-Story geben. Open Subtitles - كلاّ - لن تُرفع القضيّة إلى المَحكمة
    Wir sehen uns im Gericht. Open Subtitles سنراكم في المَحكمة
    Erzähl das vor Gericht. Open Subtitles يٌمكنكِ إثبات ذلك في المَحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more