| Über diese ins Meer gebauten Bungalows... | Open Subtitles | الحصول علي إحدي تلك البيوت ذات الطابق الواحد أمام المُحيط |
| Von hier aus kannst du das Meer sehen. | Open Subtitles | إذا وقفت هُنا تماماً , بإمكانك أن ترى المُحيط |
| Der Bug driftet davon und schlägt dann etwa 1 km weiter mit 20, 30 Knoten auf den Grund des Ozeans. | Open Subtitles | مُقدّمة السفينة آخذة في الغرق .بعيداًعن المُقدّمةبنصفميل. غارقة بسرعة ما بين 20 إلى 30 عقدة، وحينها تصدم قاع المُحيط. |
| Doch wenn man die Topografie mit dem Grund des Ozeans vergleicht... | Open Subtitles | إنها كتلة الأرض الأساسية .. ولكن إن قارنت بين عِلم الطوبوغرافيا .. بخريطة المُحيط |
| Man hatte angenommen, es sei in den Ozean gestürzt, aber es wurden nie Wrackteile gefunden. | Open Subtitles | افترضوا أنها تحطمت وسقطت في المُحيط لكنهم لم يجدوا أى حُطام لها قط |
| Ich schwimme wie ein Wal im Ozean und niemand im Geheimen Rat hebt auch nur einen Musketenlauf, um mir zu helfen! | Open Subtitles | إنني مستلقٍ في المُحيط كحُوت ولا أحد من مجلسيّ الملكيّ سيصوّب ببندقيته. |
| Wir wissen wir haben einen 10-85 und helfen den Umkreis abzusichern. | Open Subtitles | كل ما نعرفه لأن لدينا من 10 إلى 85 جندي لنُساعد في تجهيز المُحيط |
| Wie in deinem Traum, kleiner Lord. Das Meer ist gekommen, um uns zu verschlucken. | Open Subtitles | إنّها أحلامك يا سيّدي، جاء المُحيط ليبتلع المكان. |
| Aber manchmal, weißt du, tut ein wenig Sonne und Meer... | Open Subtitles | لكن أحيانًا، أتعلمين قليلًا من الشمس قليلًا من المُحيط |
| Einfache Dinge. Am Strand spazieren gehen. Im Meer schwimmen. | Open Subtitles | أمور بسيطة، كالتمشي على الشاطئ، والسباحة في المُحيط |
| Seltsam. Ich höre das Meer. Komisch, dass das immer wieder passiert. | Open Subtitles | هذا غريب، اسمعُ المُحيط مِنَ المُضحك كيف أن هذا يحدُثُ كل مره |
| ... ein Meteor schlug auf dem Meer auf. METEORE FALLEN AN DER KÜSTE VOR SANTA MONICA | Open Subtitles | سقط نيزك للتوّ في وسط المُحيط. |
| Um 19:30 Uhr machen sie das gesamte Gebiet vom Lincoln bis zum Meer platt. | Open Subtitles | في الساعة 19 والنصف سيهاجمون المنطقة بأكملها مِن "لينكولن" حتى المُحيط. |
| Er wurde herzförmig geschliffen und als das Herz des Ozeans bekannt. | Open Subtitles | وتم تشكيلها على هيئة قلبٍ وعُرفت بعدذاك بـ (قلب المُحيط). |
| Ich brauche ein Boot. Euer schnellstes Boot. Der Gefallene lebt jenseits des Ozeans. | Open Subtitles | سأحتاج قارباً ، أسرع قارب لديكِ فإن (المُسقط) يعيش في أغوار المُحيط |
| Ich frage mich, ob Sie das Herz des Ozeans schon gefunden haben, Mr. Lovett. | Open Subtitles | أتسائل ما إنّ وجدتَ قلادة (قلب المُحيط) يا سيّد (لوفيت)؟ |
| - Das Herz des Ozeans. | Open Subtitles | -قلب المُحيط) ). |
| Meistens stürzt er in den Ozean. | Open Subtitles | الاحتمال الأكبَر أن يسقُط في المُحيط |
| Der Ozean ist ein unheimliches Biest. | Open Subtitles | المُحيط مكان مُخيف للغاية، يارجل. |
| Der Flug, der Atlantische Ozean... | Open Subtitles | ركوب طائرة، ورؤية المُحيط الأطلسي. |
| Aber solch ein Umkreis müsste die Menschen von der Explosion fernhalten. | Open Subtitles | ولكن المُحيط لا بُدّ وأن يُبعد الناس عن الإنفجار |
| - Sie werden einen Umkreis eingrenzen. | Open Subtitles | والمُدعي العام للولايات المتحدة الأمريكية ـ سيقوموا بتحديد المُحيط ـ أجل |