"الناسَ" - Translation from Arabic to German

    • die Leute
        
    • Leuten
        
    • die Menschen
        
    • people
        
    Aber Sie ließen die Leute trotzdem schwimmen. Open Subtitles لَكنَّك تَركتَ الناسَ يَذْهبونَ للسباحة على أية حال.
    Versuchen Sie zu erklären, warum die Leute auf der Liste nicht kommen. Open Subtitles أنا سَأُحاولُ تَوضيح الذي الناسَ على القائمةِ لا تَجيءُ.
    Könnten die Leute es nicht übersehen? Open Subtitles أنت لا تُفكّرُ الناسَ ذاهِبونَ إلى خفّضْ ولا يَرى الإشارةَ؟
    Schlimm, dass die englische Regierung den Leuten nichts gesagt hat. Open Subtitles هي فظيعُ الحكومةُ الإنجليزيةُ لَمْ يُخبرْ الناسَ.
    Von nun an werden die Menschen, wenn sie Schokolade essen, Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً، عندما يَأْكلُ الناسَ شوكولاتاً
    Es ist ein Trainingsprogramm, aber sie mieten die people sie like. Open Subtitles برنامج lt's a التدريبي، لَكنَّهم إستأجرْ الناسَ يَحْبّونَ.
    Wo sollen denn die Leute die Kultur herbekommen? Open Subtitles اين الناسَ إفترضَ الحُصُول على ثقافتِهم؟
    Wenn die Leute diese Menschen sehen wollen, ziehen Sie Grenzen. Open Subtitles إذا أرادَ الناسَ أَنْ يَرو بأَنْك مَوْصُوف، أنت تَرْسمُ الخطوطَ.
    die Leute in der Nachbarschaft dazu inspirieren, an unseren Sieg zu glauben. Open Subtitles لأن هذا ما نحن نفعل نُلهمُ الناسَ مِنْ حييّنا لكي يؤمنوا بأنّ فريقنا يُمْكِنُ أَنْ يَرْبحَ
    die Leute wollen mit Gott kommunizieren. Open Subtitles الوقت إجهاد، يَحتاجُ الناسَ للإنسِجام مع الله.
    Aber ich nehme an, die Leute müssen sich irgendwie treffen. Open Subtitles أَفترضُ ان الناسَ يجتمعون ببعض بطريقة ما
    die Leute sagen, du würdest sogar "nen Baum vögeln. Verstehe ich. Open Subtitles سَمعتُ الناسَ يَقُولونَ بأنّكِ تُمارسين الجنس مع شجرة إذا كان هذا صحيحا هل يُمْكِنُنى أَنْ أَرى ذلك
    Hier zahlen die Leute also, bevor sie gehen? Open Subtitles لذا هذا حيث يَجيءُ الناسَ للدَفْع فاتورتهم متى هم يَعْملونَ البَقاء هنا؟
    Ich will nicht, dass die Leute einen falschen Eindruck bekommen. Open Subtitles أنا لا أُريدُ الناسَ أَنْ يُصبحوا الإنطباع الخاطئ.
    die Leute mochten, was sie sahen, es wurde herumgeschickt. Open Subtitles حَسناً، أَحْسبُ الناسَ حَبَّ ما رَأوا، لأن بَدأَ أَنْ يُصبحَ أرسلَ حول.
    Ich war die Nummer eins in dieser Stadt, aber die Leute hören nicht mehr so viel AM wie früher. Open Subtitles أنا كُنْتُ أوّلَ في هذه البلدةِ، لكن الناسَ لا يَستمعونَ إلى صباحاً مثل هم كَانوا.
    Ich denke, die Leute wollen sehen, was passiert. Open Subtitles أَحْسبُ الناسَ تريد أن ترى الذي يَحْدثُ.
    Wenn die Leute rausfinden, dass du Onkel besuchst denken sie, ihr plant eine Verschwörung. Open Subtitles إذا يَكتشفُ الناسَ أنت أَنْ تُرى عمَّ هم سَيَعتقدونَ بأنّك تَخطيط مَعه.
    Wissen Sie, warum man trinkt, wenn man unter Leuten ist? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُين لِماذا يحب الناسَ أَنْ يَشْربوا عندما يَتجمّعوا معاً؟
    Aber ich denke nicht, dass es eine gute Idee ist, den Leuten zu sagen, dass sie mit Früchten Unzucht treiben sollen. Open Subtitles لكنّني لا أظنُّها فكرةً جيّدة أن أدعوَ الناسَ لممارسةِ الجنسِ مع الفاكهة
    Er verwandelt die Menschen in Wesen, die ihn begehren. Open Subtitles لذا يُتغيّرُ الناسَ إلى الكائن الذي يُريدُونه ويَرْغبُونه
    Gott bestraft die Menschen nicht für ihre Fehler. Open Subtitles الله لا يُعاقبُ الناسَ للأخطاءِ التي جَعلوا.
    Weil Phoebe zur people Becher. Open Subtitles لأن فويب كَانتْ تَسْرقُ الناسَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more