"الناس أنها" - Translation from Arabic to German

    • Leute
        
    Im Mittelalter sagten die Leute, dies seien Schlangenzungen, die vom Heiligen Paulus versteinert worden waren. TED في العصور المظلمة، وقال الناس أنها كانت ألسنة ثعابين، تحجرت من قبل القديس بول.
    Es ist vielleicht nicht das grösste Bambusgebäude der Welt, aber viele Leute glauben, es ist das schönste. TED ربما لا تكون أكبر مبنى من الخيزران في العالم، لكن يعتقد الكثير من الناس أنها الأكثر جمالاً
    Und dann sind dort einige von den Konstruktionen die die Leute machten die tatsächlich in den Läden verkauft werden. TED وبالتالي بعض التصميمات التي يقوم بها الناس أنها في الواقع تباع في المتجر.
    Das ist Lureen Milton, hier aus Childress, Texas. Kommt schon Leute, sie ist eine von euch... Open Subtitles أنها لورين ميلتون من هذه البلد تيكساس هيا أيها الناس أنها منكم
    Die Leute denken, es war eine Verschwörung. Open Subtitles يظنُ الناس أنها كانت مؤامرة لكسر السد المانع
    In der Testphase sagten die Leute, sie fühlen sich heroisch. Open Subtitles لأنه عندما بدأوا اختباره، قال الناس أنها جعلتهم يبدون بطوليين أليس كذلك؟
    Eine anonyme Beschwerde, die du einreichst, weil du befürchtest, wenn die Leute herausfinden, dass du es warst, würden sie dich wie Dreck behandeln, anstatt zu verstehen oder auch nur versuchen zu verstehen, dass es keine leichtfertige Sache war, die du gemacht hast, Open Subtitles شكوى من مجهول، تتقدمين بها لأنّكِ خائفة من أن يعرف الناس أنها أنتِ، ويعاملونك بحقارة
    Es spielt keine Rolle, was Sie tun. Sie bekommen es nicht aus Ihrem Kopf heraus. Die Leute sagen Ihnen, dass das Teil von Gottes Plan ist. Open Subtitles و مهما فعلتِ فلن تقدري على إخراجه من ذهنك يخبرك الناس أنها مشيئة الله و ربما كانوا محقين
    Selbst wenn sie entdeckt wird, denken die Leute, dass es die NSA ist. Open Subtitles حتى حين تُكشف يظنُّ الناس أنها وكالة الأمن الوطنيّ.
    Man kann die Leute nicht bestrafen. Open Subtitles لا يمكنك معاقبة هؤلاء الناس. أنها لا تعمل.
    Je mehr solcher Dinge du realisieren kannst, desto größer ist die Wirkung, die du erzielst. Das beziehe ich auf Dinge, die Leute vielleicht für unmöglich halten. TED وأعتقد أنه كلما قمت أكثر بأمور مثل هذه، كلما كان تأثيرك أكبر، وهنا أتحدث عن القيام بأشياء لم يكن ليعتقد الناس أنها ممكنة.
    Leute stellen sich das sehr kompliziert vor. TED تصوّر الناس أنها في غاية الصعوبة
    Die Leute behaupten, sie sei der Kopf des Team Zissou. Open Subtitles يقول الناس أنها العقل المدبر لفريق زيسو
    Die Leute sagen, sie hat es von Ihrer Mom. Open Subtitles يقول الناس أنها ورثت ذلك من أمها.
    Dann erkennen die Leute, dass sie ein Mädchen ist. Open Subtitles على الأقل الآن سيعرف الناس أنها بنت!
    Hey, Foreman, deine Mutter ist so fett, wenn ihr Piepser losgeht, dann denken die Leute, dass sie jetzt rückwärts fährt. Open Subtitles (فورمان) أمك سمينة لدرجة أنه عند إنطلاق جرس جهاز ندائها يظن الناس أنها ترجع للخلف
    Wissen sie, Leute sagen es war kein Unfall. Open Subtitles أوتدري؟ يقول الناس أنها لم تكن حادثة!
    Die Leute denken offenbar, wenn sie auf die Bühne kam, würde sie zu Nina Simone. Open Subtitles يظنّ الناس أنها حينما تصعد على المسرح (بإنها حينذاك فقط تُصبح (نينا سيمون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more