General, eine Menge Leute werden sterben, wenn diese Bombe nicht aufgehalten wird. | Open Subtitles | عامة، والكثير الناس سوف يموتون، إن لم يكن هذه القنبلة توقفت. |
Die Leute werden nachste Woche aufs festland geschickt. | Open Subtitles | هؤلاء الناس سوف يرحلون الى البر الرئيسى الاسبوع القادم |
Leute werden "Ewigkeit für immer" lieben. | Open Subtitles | انا اعتقد ان الناس سوف يحبون الخلود الابدي |
Man wird Fragen stellen, besonders mir. Wegen seiner Inkompetenz! | Open Subtitles | الناس سوف يبداون بالاستفسار حتى علي بسبب عجزه |
Man wird noch Jahre später sagen: | Open Subtitles | الناس سوف يتحدثون بشأن هذا لسنواتٍ قادمة , تعلمين ما اعني ؟ |
Ich möchte Sie heute herausfordern, als erste zu handeln, denn Menschen werden Ihnen dann folgen. | TED | اريد آن اتحداكم لتكونوا الآوائل لآن الناس سوف تتبعكم |
Die Menschen werden stolz auf dich sein. Du kannst damit sogar viel Geld verdienen. | Open Subtitles | الناس سوف تكون فخورة بك يمكنك جني الكثير من المال |
Weißt du, die meisten Leute würden dafür zahlen, wenn sie die Dinge vergessen würden, die sie getan haben. | Open Subtitles | هل تعرفين أن معظم الناس سوف يدفعون لينسوا الافعال التي عملوها |
Ihr wisst, wenn ihr euren Dreck raushaut, stehen die Leute Schlange und bezahlen dafür! | Open Subtitles | ولم يتغير شيء من وقتها، تعرفونيارفاقلوأخرجتمشيءسيء.. الناس سوف تسطف عليه لأجل شرائه ورؤيته. |
Lange vor dem Ende unserer Erde werden die Menschen am Nachthimmel einen Stern sehen, der immer heller wird und näher kommt. | Open Subtitles | لعدة أيام قبل نهاية أرضنا الناس سوف تنظر إلى سماء الليل ،حيث يوجد فيها النجوم .التي تزداد لمعانًا وأقترابًا |
Aber eine Menge andere Leute werden in Schwierigkeiten kommen, wenn ich das tue, und ich denke nicht, dass es dir gefallen würde. | Open Subtitles | لكن هنالك الكثير من الناس سوف يتورطون إن فعلتها ولا أعتقد بأنك ستحبها |
Sieh mal, die Leute werden für die nächsten paar Tage ihren Spaß haben und irgendwas Komisches wird passieren, wie jemand im Labor wird fleischfressende Schuhe erfinden | Open Subtitles | الناس سوف يضحكون عليك في اليومين القادمين وبعد ذلك سوف يحدث شيء غريب مثل شخص ما سيخترع أحذيةَ آكلة للحم |
Leute werden in den Bella Centre gehen aber es werden auch ca. 500 Leute rauskommen. | Open Subtitles | هو ان الناس سوف يدخلون الى مركز بيلتا ولكن ايضا هناك 500 شخص سوف يخرجون. |
Ein paar Leute werden Ihnen sagen, dass ich ein Versager bin. | Open Subtitles | بعض الناس سوف يخبروك بأنني شخصُ مثير للمتاعب |
Millionen Leute werden ihn kaufen. | Open Subtitles | أعني، هناك ملايين من الناس سوف تشتري هذا الجهاز |
Man wird ihr auf der Straße ins Gesicht spucken, nicht mehr zuwinken und demütig Blumen überreichen. | Open Subtitles | الناس سوف يبصقون في وجهها عندما يمشي في الشارع بدلا من التلويح والركوع وتسليم الزهور لها. |
Man wird sich fragen, was wir draußen gefunden haben. Ich gehe. | Open Subtitles | الناس سوف يتساءلون ما الذي وجدنا خارج محيط |
Machen Sie den ersten Schritt. Die Menschen werden mit Ihnen gehen. | TED | كونوا الآوائل و الناس سوف تتبعكم |
Doch könnte diese Krise eine positives Folge haben: Die Menschen werden nicht mehr so leicht auf die Obrigkeit hören und stärker daran interessiert sein, selbst herauszufinden, was los ist. | News-Commentary | ولكن هذه الأزمة قد تؤدي إلى نتيجة واحدة طيبة: ألا وهي أن الناس سوف يصبحون أقل إصغاءً للسلطات وأكثر اهتماماً باستكشاف ما يدور من حولهم بأنفسهم. |
Die Leute würden ihre eigenen Bilder, ihre eigenen Informationen reinstellen. | Open Subtitles | الناس سوف يضعون صورهم ومعلوماتهم بأنفسهم |