Es heißt, dass die Leute nicht mehr an Helden glauben. | Open Subtitles | يقال ان الناس لم يعودوا يصدقون في وجود الابطال |
Denn wenn die Leute nicht sehr, sehr bald anfangen zu tanzen... | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أن لو أولئك الناس لم يبدأوا بالرقص قريبا حقاً، حقاً |
Den kennen die Leute nicht. Das Unbekannte erzeugt Angst. | Open Subtitles | الناس لم يسمعوه أبداً من قبل والشىء الغير معروف يخلق الخوف |
Die Leute haben einfach nicht aufgehört, es mir wegnehmen zu wollen. | Open Subtitles | الناس لم تتمكن من التوقف عن محاولة أخذه بعيداً عني |
Archer Daniels Midland. Die meisten Leute haben nie von uns gehört. | Open Subtitles | شركة ارتشر دانيلز ميدلاند اغلب الناس لم يسمعوا بنا |
Vor ein paar Stunden waren die Leute noch nicht hier. | Open Subtitles | أكاد أقسم أن هؤلاء الناس لم يكونوا موجودين هنا منذ بضع ساعات |
Als wir hier hergekommen sind, konnten diese Leute noch nicht einmal, die nukleare Fusion erreichen. | Open Subtitles | عندما وصلنا هنا، هؤلاء الناس لم يستطيعوا تحقيق الإندماج النووي |
Das ist was die Leute nicht verstehen, ist das sie mich brauchen. | Open Subtitles | ذلك الناس لم يحصلوا عليه ذلك أنهم بحاجة للحصول علي |
Als ich krank war, hielten sich die Leute nicht an ihre Zusagen. | Open Subtitles | عندما كنت مريضا, الناس لم يقومو بالوفاء لعهودهم. |
Weißt du, warum mich die Leute nicht mehr respektieren? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا الناس لم يعودوا يحترمونني بعد الآن؟ |
Ich könnte die Leute nicht warnen... Ich konnte Charlotte nicht rette. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أحذر الناس لم أستطيع أن أنقذ (شارلوت) |
Aber so sind die Leute nicht mehr. | Open Subtitles | لكن الناس لم يعودوا بهذه الصورة حاليا |
(Gelächter) Eine andere Sache, die Gordon in seiner Mansion-House-Rede im Jahre 2002 hätte erwähnen können - als er zum Gebäude sprach, hörten die Leute nicht zu. | TED | (ضحك) لقد ذكر شيء آخر جوردن بروان في خطابه متعلق في مؤتمر المانشون في 2002 ان الناس لم يكونوا يستمعون هناك جيداً |
Die Leute haben nie viel von mir erwartet und... | Open Subtitles | الناس لم يتوقعوا مني الكثير وبالتأكيد لم يتوقعوا مني |
- Die Leute haben keinen Respekt mehr. | Open Subtitles | الناس لم تحترم ممتلكات الآخرين |
Eine Menge Leute haben nichts falsches gemacht. Andere haben Fehler gemacht, ich hab nie-- | Open Subtitles | الكثير من الناس لم يخطئوا - الآخرون أخطؤوا - |
Diese Leute haben niemanden verletzt! | Open Subtitles | هذا جنون هؤلاء الناس لم يؤذوا احدا |
Vor einem Jahr gab es diese Leute noch nicht einmal. | Open Subtitles | منذ عام مضى, هؤلاء الناس لم يكونوا موجودين |
Vor einem Jahr gab es diese Leute noch nicht einmal. | Open Subtitles | منذ سنة, هؤلاء الناس لم يكونوا موجودين |