"الناقلة" - Translation from Arabic to German

    • Frachter
        
    • Tank
        
    • Tanker
        
    • Schiff
        
    • Gemenon
        
    • Frachters
        
    • Transporter
        
    • den Tanklaster
        
    • Transportes
        
    Es bedeutet außerdem eine Warnung für die Leute auf dem Frachter darüber, daß wir ihnen misstrauen. Open Subtitles كما أنّها تعني تحذير القوم على متن الناقلة الذين نرتاب بهم
    Und der Kaufauftrag der alten 777... wurde von einer Scheinfirma abgewickelt, und das Versandprotokoll für den Frachter, den er benutzte, um den ganzen Kram in einen Graben tief genug zu schütten, um zu garantieren, daß niemals Überreste identifiziert werden könnten. Open Subtitles وقسيمة شراء الطائرة القديمة 777 قام بشراءها عن طريق شركة أخرى ومعلومات التحميل التي تخص الناقلة التي استخدمها
    Ich bringe euch einen Laster für den Tank, ihr gebt mir meinen Wagen und so viel Sprit, wie ich tragen kann. Open Subtitles أنا أسلّم عربة كبيرة بما يكفي لسحب تلك الناقلة وأنت تعيد لي عربتي ونفس قدر الوقود الذي يمكنني نقله
    Wir sollten uns den Tanker genauer ansehen, was meinst du? Open Subtitles أعتقد انه يجب أن نأخذ نظره عن قرب من الناقلة ، أليس كذلك ؟
    Du musst die Mission in 40 Minuten beenden und zum Schiff zurückkehren. Open Subtitles لديكم 40 دقيقة لإتمام هذه المهمة والعودة مرة أخرى إلى الناقلة
    - Schickt eine Eskorte zur Gemenon Traveller. Open Subtitles اعطي الامر لدورية الحراسة بالطيران حول الناقلة جمينون
    Die Wellen, die über mir zusammenbrachen, schäumten scharlachrot, und scharten im Kielwasser des Frachters eine schreckliche Wärme aus. Open Subtitles كانت الأمواج قرمزية من حولى... تفور فى سخونة شديدة على أثر الناقلة
    Im Hintergrund sehen sie den Frachter, auf dem vermutlich ein unbekanntes Virus ausgebrochen ist. Open Subtitles خلفي هنا الناقلة المشتبه أنها هوجمت بالفيروس المجهول
    Und egal ob der Frachter auf dem Meeresgrund ist oder nicht, wir sind weiter auf der Insel gefangen. Open Subtitles وسواء غرقت تلك الناقلة أو لا، فما زلنا عالقين على هذه الجزيرة.
    Weil wir diesen Frachter übernehmen werden. Open Subtitles ليس لوقت طويل، لأنّنا سنأخذ الناقلة البحريّة.
    Nicht mehr lange. Weil wir diesen Frachter übernehmen werden. Open Subtitles ليس لوقت طويل، لأنّنا سنأخذ الناقلة البحريّة.
    Du musst das U-Boot nah genug an den Frachter bringen, damit ich hinüberschwimmen kann. Open Subtitles أودّك أن تقترب بالغوّاصة كفاية من الناقلة بحيث تمكنني السباحة إليها.
    Wenn wir nicht in einer Stunde zurück sind, versenkst du den Frachter und gehst nach Hause. Open Subtitles إذا لم أعُد خلال ساعة، فأغرق الناقلة وعُد لديارك.
    Vor 2 Tagen sah ich ein Fahrzeug, das den Tank schleppen könnte. Open Subtitles قبل يومين رأيت عربة يمكنها أن تسحب تلك الناقلة
    Sie wollen nur eines: den Tank. Open Subtitles الآن، في هذه النقطة، هذا كلّ ما يريدونه الناقلة
    Öl strömt in die Bucht, wenn der Tanker kippt und anfängt zu sinken. Open Subtitles النفط يتسرب في الخليج و بدأت الناقلة في الغرق
    Vor zwei Jahren war dieser Tanker ein heißes Eisen, das keiner anpacken wollte. Open Subtitles قبل عامَين، الفضيحة الكبيرة كانت هذه الناقلة
    Am Strand wurde eine Leiche vom Schiff angespült. Open Subtitles جثة من الناقلة وصلتنا بالشاطيء هي آمنة الآن
    - Ein Anruf vom Captain der Gemenon Traveller. Open Subtitles (لديكي مكالمة هامة من قائد الناقلة (جمينون
    Ihr allein habt den Angriff des Frachters überlebt. Open Subtitles أنت الوحيد الذى نجا من هجوم الناقلة
    Der Transporter zitterte im Sand und ich hielt den Atem an. TED حبست أنفاسي عندما تمايلت الناقلة في الرمال.
    Wenn's dir gleich ist, fahre ich den Tanklaster. Open Subtitles إذا كل شيئ يعود لك أنا سأقود تلك الناقلة
    - jedes Mannes dieses Transportes. Open Subtitles أنقذ حياة جميع من كان على تلك الناقلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more