"النبضة" - Translation from Arabic to German

    • Puls
        
    • Pulsar
        
    • der Impuls
        
    Vielleicht durchfließt sie der Puls, als wären sie ein großes, organisches Netzwerk. Open Subtitles ربما تتدفق النبضة خلالهم كأنهم شبكة عضوية كبيرة
    Hier, der Puls an deinem Hals verrät dich. Open Subtitles لديكِ هذه النبضة الصغيرة التي تظهر على رقبتكِ ... هناك
    Wir schießen einen Laserpuls gegen die Wand am Ende der Halle, der Puls zerstreut sich in Millionen Richtungen. Open Subtitles نطلق نبضة ليزر على الجدار في نهاية الرواق. -فتتفرق النبضة في مليون إتجاه .
    Ein Pulsar wird sie deaktivieren. Und überhaupt ... das ist Munitionsverschwendung. Open Subtitles بإمكان النبضة أن تبطل تشغيلهم ...وعلى أية حال
    Zug drei ... Pulsar verstärken. Open Subtitles الحركة الثالثة-تضخيم النبضة
    der Impuls hat die Schaltkreise zerstört. Open Subtitles تلك النبضة أحرقت كل دائرةٍ كهربائية
    Und wenn der Impuls jemanden von Erde-2 trifft... Open Subtitles وحين تصدم تلك النبضة أي شخص من الأرض
    (Jordan) Der Puls kommt jetzt aus ihren Mündern. Open Subtitles النبضة قادمة من أفواههم الآن
    Diesen himmlischen Puls, den wir gefühlt haben, Josua verfolgte ihn bis zu einem Haus in der Nähe. Open Subtitles تتبع (جوشوا) النبضة السماوية، التي أحسسنا بها إلى منزل قريب.
    Der Puls, unser Projektil, tritt in die Flasche mit einem Photonenpaket ein, das beginnt, sich hindurch zu bewegen und das schließlich innen bricht. TED حسناا، تدخل النبضة الضوئية الزجاجة (الرصاصة في حالة التفاحة) مع حزمة من الفوتونات التي تبدأ في المرور عبرها وتبدأ في التبعثر داخلها.
    Ich rief Sharon an, als das mit dem Puls losging. Open Subtitles اتصلت بـ(شارون) يوم النبضة
    Wie verhindern wir, dass der Impuls sie verletzt? Open Subtitles كيف نمنع النبضة من أذيتهم؟
    Nun, das war der Impuls. Open Subtitles كانت هذه النبضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more