(Ratte) Wirf das nicht weg. Das ist das Mark - der beste teil des Knochens! | Open Subtitles | لا ترمي هذا، إنه النخاع أفضل جزء في العظام |
Und wir haben einen flexiblen, angetriebenen Katheter mit einer speziellen Drahtschlaufenspitze, der innerhalb des festen Teils des Knochenmarks bleibt und sich den Konturen der Hüfte entlang bewegt. | TED | ولدينا مقسطر قوي مرن مع حلقة سلكية خاصة تبقى في المنطقة المفتتة من النخاع وتتبع خارطة الحوض ، في حركتها |
Und von dem, was ich gesehen habe, ist das meiste von ihr, verfault bis in den Kern. | Open Subtitles | ومّما رأيتُ، أكثره فاسد حتى النخاع. |
Der Typ ist Vollprofi, nicht wahr? | Open Subtitles | هو سيئ حتى النخاع ، أليس كذلك ، تيرون؟ |
die Wirbelsäule ist von C6 zu T1 gebrochen, und drückt aufs Rückenmark. | Open Subtitles | العمود الفقريّ متضرّر من الرقبية السادسة وحتى الصدرية الأولى، ضاغطاً النخاع |
Eine selbst durchgeführte Lumbalpunktion ist außergewöhnlich. | Open Subtitles | حقن النخاع الشوكي في المنزل هو علاج غير تقليدي بالمرة. |
Das hier sind Instrumente für eine Knochenmarkbiopsie. | TED | وهنا مجموعة من الأدوات التي نستخدمها لتحليل النخاع العظمي |
Wenn es ihre Nerven sind könnte es eine transversale Rückenmarksentzündung sein. | Open Subtitles | إن كانت المشكلة في أعصابها، فقد يكون التهاب النخاع المستعرض |
Damit entnimmt man Knochenmark oder untersucht Knochenverletzungen. | TED | هذه في الحقيقة تستعمل في الحفر داخل العظم لتجمع أجزاء من النخاع العظمي او عينات من إصابات العظم |
Sie müssen bis ins Mark und das ist äußerst schmerzhaft und es wird eine lange, lange, lange Zeit dauern. | Open Subtitles | النخاع الداخلي انه مؤلم جدا ويأخذ وقت طويل جدا |
Er würde Hilfe benötigen, um eine Leiche aus einem Kältetank zu ziehen, und er braucht einen Experten, um das Mark zu bekommen. | Open Subtitles | لسحب الجثه خارج خزانات التجميد وبحاجه لخبير لحصد النخاع. |
Jetzt, da wir wissen, wonach wir suchen müssen, haben wir eine Probe des Knochenmarks entnommen und sie mit den Daten unserer Datenbank verglichen. | Open Subtitles | والآن وبما أننا نعلم ما نبحث عنه أخذنا عينة من النخاع بحثنا عنها في قاعدة بياناتنا |
Wir sollten eine Biopsie des Knochenmarks machen. | Open Subtitles | ابيضاض الدم نحتاج لفحص لنسيخ النخاع |
Sie nimmt den gesamten Planeten ein ... bis in den Kern. | Open Subtitles | يحتل الكوكب بأسره حتى النخاع |
Der Typ ist Vollprofi, nicht wahr? | Open Subtitles | هو سيئ حتى النخاع ، أليس كذلك ، تيرون؟ |
Das Rückenmark war brüchig. Die Neuronen gingen kreuz und quer. | TED | فإنك تجد تشققات في النخاع الشوكي. و تتشعب العصاب في مختلف الاتجاهات. |
Warum haben wir eine Lumbalpunktion bei einem Knöchelbruch gemacht? | Open Subtitles | لماذا قمنا بكشف على النخاع لكاحل مكسور؟ |
Deshalb will ich eine Knochenmarkbiopsie, aber das Blut kann die Ursache anzeigen. | Open Subtitles | نعم، أعرف لهذا أريد فحص نسيج النخاع لكن فحص الدم سيظهر مرضاً بأحد الأجهزة |
Diese Krankheit heißt Transverse Rückenmarksentzündung. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}إنّه مرض يدعى "إلتهاب النخاع المستعرض" |