"النظام الجديد" - Translation from Arabic to German

    • neuen System
        
    • das neue System
        
    • des neuen
        
    • neue Regime
        
    • neue Ordnung
        
    • Neues System
        
    • neuen Ordnung
        
    • dem neuen
        
    • neuen Systems
        
    HYPOTHEKENZINSEN HAUSKÄUFER - KREDITGEBER Bei dem neuen System verkauften die Kreditgeber... die Hypotheken an Investmentbanken. Open Subtitles فى النظام الجديد يبيع المقرضون الرهن إلى بنوك الاستثمار
    Hey, erzähl mir von diesem neuen System, das du im Fitnessstudio eingerichtet hast, fürs Planen von Terminen. Open Subtitles هاي، أخبرني عن النظام الجديد الذي وضعته في النادي لجدولة المواعيد
    Die Informationen sind noch da, aber das neue System kann sie nicht lesen. Open Subtitles لاتزال المعلومات موجودة ولكن النظام الجديد لا يمكنه قراءتها
    4. beschließt, das neue System mit Wirkung vom 1. Januar 2007 anzuwenden; UN 4 - تقرر تنفيذ النظام الجديد اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007؛
    4. betont, wie wichtig es ist, ausreichende Ressourcen für die Einrichtung des neuen Systems der internen Rechtspflege bereitzustellen; UN 4 - تؤكد أهمية تخصيص الموارد الكافية لإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل؛‏
    Aber die Frage bleibt dennoch: Wird Russland dieses Mal dem traditionellen Finale entgehen, in dem sich das neue Regime als rücksichtsloser herausstellt als das vorherige? News-Commentary ولكن يبقى السؤال: هل تتمكن روسيا هذه المرة من الهروب من الفصل الأخير التقليدي، حيث يتبين أن النظام الجديد أكثر شراسة من سابقه؟ أم هل يجد الروس لمواصلة الثورة السلمية؟
    Nichts ist in diesem Leben gewiss, außer der Tod und die Tatsache, dass eine neue Ordnung in Europa errichtet wird. Open Subtitles لا يوجد شيء مؤكد في هذه الحياة، إلا الموت. في الحقيقة , النظام الجديد سيثبيت أقدامه في أوروبا
    Und 2003 startete Ethiopienns Regierung ein Neues System in ihrem eigenen Land. TED وفي عام 2003، بدأت حكومة أثيوبيا هذا النظام الجديد عبر البلاد.
    In der neuen Ordnung ist kein Platz für minderwertiges Blut. Open Subtitles ليس هناك مكان لذوي الدم الأدنى في النظام الجديد
    a) eine eingehende Analyse des Kreises der Personen, die von dem neuen System der internen Rechtspflege erfasst werden könnten; UN (أ) تحليل متعمق بشأن نطاق الأشخاص الذين قد يشملهم النظام الجديد لإقامة العدل؛
    Das hätte dem neuen System einen Anstrich demokratischer Legitimität und mehr Autorität verliehen. Die Regierung hat sich nichtsdestotrotz entschieden, dieses Thema nicht im Parlament zur Diskussion zu stellen. News-Commentary وكان الأمر ليصبح أكثر وضوحاً لو عولجت هذه القضية بشكل مباشر بتغيير تفويض بنك إنجلترا. وكان ذلك ليضفي على النظام الجديد مسحة من الشرعية الديمقراطية، ويمنحه سلطات أعظم. غير أن الحكومة قررت أن لا تعرض القضية في البرلمان.
    Im neuen System... Open Subtitles .أقصد النظام الجديد
    Vergleiche diese mit dem neuen System. Open Subtitles افحصها في النظام الجديد.
    das neue System hier schaffen. TED لذا سنصنع هذا النظام الجديد هنا.
    Und während ihr das neue System ignoriert, werden die Cleveren unter euch... hier unten sein, und richtig Kohle machen. Open Subtitles وبينما أنتم ترفضون النظام الجديد الأذكياء منكم... سيكونون هنا وأيديهم مليئة بالأموال
    Das Büro erklärte, dass es die alten Systeme für Buchhaltung und Liquiditätssteuerung parallel zur Version 3 des IMIS weiterführen musste, um diejenigen Organisationen bedienen zu können, die beschlossen hatten, nicht auf das neue System umzusteigen. UN وذكر مكتب الأمم المتحدة في جنيف أنه اضطر للاحتفاظ بنظام الحسابات ونظام الصندوق القديمين على نحو موازٍ للإصدار 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل من أجل خدمة تلك المنظمات التي قررت عدم التحول إلى النظام الجديد.
    32. ersucht den Generalsekretär, über die folgenden Fragen im Zusammenhang mit der Einrichtung des neuen Systems der internen Rechtspflege Bericht zu erstatten: UN 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن المسائل التالية فيما يتعلق بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل:
    Die Einführung des neuen Systems war nicht einfach. TED اعتماد هذا النظام الجديد لم يكن سهلاً.
    Wirtschaftskrise und Korruption untergruben Bedies Präsidentschaft und führten im Jahre 1999 zu einem Militärputsch. Das neue Regime jedoch ließ angesichts andauernder Unruhen schließlich eine Mehrparteiendemokratie zu. News-Commentary تسببت الأزمات الاقتصادية والفساد في تقويض الأساس الذي تستند إليه رئاسة بيدي ، الأمر الذي أدى إلى قيام انقلاب عسكري في عام 1999. لكن النظام الجديد الذي يواجه اضطرابات متواصلة، سمح في النهاية بإنشاء نظام ديمقراطي متعدد الأحزاب.
    Die neue Ordnung sucht jemanden von deinem Kaliber. Open Subtitles أعتقد بأن النظام الجديد سيناسب رجل في مكانتك
    Neues System der internen Rechtspflege UN أولا النظام الجديد لإقامة العدل
    Aber sie lässt den anderen Städten Zeit, sich der neuen Ordnung anzupassen. Open Subtitles ولكنّها ستعطي المدن الأخرى في خليج المُستعبِدين وقتاً ليتأقلموا مع النظام الجديد.
    Quizshow-Wettkämpfer waren nun als erstes überflüssig geworden, unter dem neuen Regime denkender Computer. TED شعرت بأن متسابق مسابقات البرامج الوظيفة الأولى التي اتهى أوانها بموجب هذا النظام الجديد للكمبيوترات المفكرة.
    Bei der Umsetzung dieses neuen Systems des ergebnisorientierten Haushaltsverfahrens haben wir erhebliche Fortschritte erzielt. UN وأحرزنا تقدما كبيرا في تنفيذ هذا النظام الجديد للميزنة على أساس النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more