Die erste Theorie besagt, mehr gibt es nicht dazu zu wissen. | TED | النظرية الأولى لهذه الحالة أن هذا هو كل ما حدث. |
Ich habe einige Zeit an einer Theorie gearbeitet, mit Stephen Hawking und anderen. | TED | الآن , انا عملت على النظرية لفترةٍ, مع ستيفن هوكنج و آخرين |
Die Theorie über ein solches Universum nennt sich Big Bounce [Großer Rückprall]. | TED | إن النظرية التي تُوصِّف هذا الكون تعرف باسم نظرية الارتداد العظيم. |
Bisher ist die Theorie, dass er irgendwo in ein Loch kroch und starb. | Open Subtitles | حتى الآن، النظرية السائدة هي أنه زحف إلى مكانٍ ما ومات هناك |
Das ist echt cool, zumindest Theoretisch. | TED | هذا جميل جداً، من الناحية النظرية على الأقل. |
Daher glaubt die Mehrheit der theoretischen Physiker, dass das Higgs-Boson nicht alles sein kann. | TED | و لهذا السبب, معظم علماء الفيزياء النظرية يعتقدون أن جسيم هيقز بوزون لا يمكن أن يكون هو القصة الكاملة. |
Und die einzige Theorie, die mich interessiert, ist Risiko versus Stimmen. | Open Subtitles | وهي النظرية الوحيدة التي أهتم بها رغم مخاطرها مقابل الأصوات |
Nein, diese Theorie kommt von einem Experten für Rankenfüßer und Würmer und das Brutverhalten von Tauben. Und Sie wissen, wen ich meine -- Charles Darwin. | TED | لا، هذه النظرية تأتي من خبير في البرنقيل و الديدان و تربية الحمام. وتعلمون من أعني بذلك.. تشارلز داروين. |
Und das Buch ließ mich jene Theorie überdenken, denn, ich muss erklären, was ich damit meine. | TED | وقراءة هذا الكتاب جعلني إعادة فحص تلك النظرية لأن أنا بحاجة إلى توضيح ماذا يعني ذلك. |
Es ist diese eine Theorie, die die Biologen jemals wirklich richtig hinbekommen haben. | TED | إنها النظرية الوحيدة التي عرف علماء الأحياء صحتها. |
Und die Darwin'sche Evolutionstheorie ist im Grunde die elementare Theorie. | TED | و نظرية التطور لداروين هي فعلا النظرية الأساسية. |
Er las Einsteins gerade veröffentlichte Allgemeine Relativitätstheorie und war von dieser Theorie gefesselt. | TED | و لقد كان يقرأ آخر منشورات أينشتاين النظرية العامة للنسبية، و قد كان جد مثار بهذه النظرية. |
und sie war kompliziert. Ich erzähle ihnen noch früh genug, was die Theorie war. | TED | وكانت نظرية معقدة وسوف اخبركم عن ماذا كانت تدور النظرية لاحقاً |
und hören dann auf. Und diese Linie ist eine Vorhersage der gleichen Theorie, basierend auf den selben Prinzipien, die Wälder betrifft. | TED | وهذا الخط هناك هو عبارة عن تنبؤ من النظرية ذاتها ويعتمد على نفس المبادئ وذلك يصف تلك الغابة |
In sozialen Netzwerken haben sie eine superlineare Skalierung - mehr pro Kopf. Dann sagt die Theorie, dass sie das Leben beschleunigen. | TED | إذا كانت هذه هي الشبكات و تدرجها الخطي الفائق اكثر للفرد الواحد في هذه الحالة النظرية تقول أنك زدت تسارع الحياة |
Wenn es sublinear skaliert, sagt die Theorie, dass wir ein S-förmiges Wachstum haben. | TED | اذا كانت تملك هذا التدرج الشبه خطي تقول النظرية يجب أن يكون لدينا نمو سيني |
Die Theorie ist, dass er eine immunologische Reaktion auf die Nahrung im Wesentlichen hat, | TED | وبالتالي النظرية كانت أنه كان لديه نوع من رد الفعل المناعي مع الذي يحصل أساسا للطعام، |
Normale Wissenschaft ist ein gutes Gleichgewicht aus Theorie und Experimenten. | TED | العلم العادي هو توازن بين النظرية و التجريبيين. |
Und wie ich sagte, die Theorie muss biologisch akkurat sein sie muss testbar sein und man muss in der Lage sein sie zu bauen. | TED | و كما قلت, النظرية يجب أن تكون دقيقة بيولوجياً, يجب أن تكون قابلة للاختبار و يجب أن تكون قابلة للبناء. |
Denn Ihre Firma wird Ihnen Ihr Leben wegnehmen, aber sie können Ihnen nie Ihren Urlaub nehmen – Theoretisch. | TED | لأن أعمالكم سوف تأخذكم بعيدا عن حياتكم و لكن من الناحية النظرية لن تسلبكم العطلات |
Ich ging nach Cambrigde, wo ich der theoretischen Physik verfiel. | TED | و ذهبت إلى كامبريدج . و هنالك وقعت بحب الفيزياء النظرية |
Seit Jahrhunderten versuchen Mathematiker vergebens, das Theorem zu beweisen. | Open Subtitles | في مؤتمر نظرية الأرقام للجامعة لقرون جرب الرياضيون دون فائدة أن يحلوا هذه النظرية |
Nach dieser Hypothese ist der Schluckauf ein Relikt aus dem damaligen Übergang vom Wasser auf das Land. | TED | تقترح هذه النظرية أن الفواق هو أحد بقايا هذا الانتقال القديم من الماء للأرض. |
Ja. Angenommen, hypothetisch gesehen, ich kenne eine Art Gefängnis, einen Ort, der in der Lage zu dem ist, was Iron Heights nicht bewerkstelligen kann. | Open Subtitles | أجل، لنقل من الناحية النظرية أنني أعرف سجن من نوعِ ما، |
So ist die Arbeit theoretischer Physiker. Es gibt viele falsche Wege. | TED | إن العمل في الفيزياء النظرية.. ينتج عنه الكثير من الفناء. |
Ich werde diese Gleichung nicht erklären, aber die theoretische Physik ist ein wirklich erstaunliches Gebiet. | TED | حسنا , لن أقوم بشرح هذه المعادلة و لكن الفيزياء النظرية موضوع مدهش حقا |
- Galvani war natürlich echt, aber seine Theorien finden keine solchen Anwendungen wie in meinem Buch. | Open Subtitles | ـ النظرية كانت حقيقية ، بالتأكيد لكن نظرياته لم تجد تطبيقاً كما حدث في كتابي |