Abends wurde alles zusammengeschaufelt und mit dem Fischabfall in den Fluss geworfen. | Open Subtitles | وبحلول المساء، انقشعت الفوضى كاملة مع أحشاءِ السمكَ إلى داخل النهرِ. |
Als wir fertig waren bildeten die Leichen eine Brücke über den Fluss. | Open Subtitles | في وقتِ أن انتهينا، كان هُناك جسرٌ من الجثث فوق النهرِ. |
Wir sind im Fluss bruchgelandet. | Open Subtitles | تَحطّمنَا في النهرِ. للأسف لدينا الكثير مِنْ الإصاباتِ. |
Abends war alles mit den Fischabfällen in den Fluss geworfen worden. | Open Subtitles | وبحلول المساء، انقشعت الفوضى كاملة مع أحشاءِ السمكَ إلى داخل النهرِ. |
In der Stadt am Fluss haben wir ein gemeinsames Wunschbild. | Open Subtitles | في مدينتِنا عبر النهرِ نحن يَجِبُ أَنْ نَأخُذَ رؤية مشتركة. |
Ich hab ihn im Fluss verloren. | Open Subtitles | فَقدتُه في النهرِ. |
Ich schätze wir hätte sonst nichts vom geheimen Fluss erfahren. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّنا لَنْ نَكتشفَ حول النهرِ السريِ، ثمّ. |
Jemand hat es wohl in den Fluss geworfen. | Open Subtitles | شخص ما من المحتمل رَمى ذلك في النهرِ. |
Also, wenn du in Algiers anfängst rumzufragen schneiden sie dir die Zunge ab, und werfen sie in den Fluss. | Open Subtitles | النظرة، تَذْهبُ السُؤال أسئلة في الجزائر... ... همسَيَقْصّونَلسانكَ ويَرْميه في النهرِ. |
Lhr müsst nur den Fluss überqueren. | Open Subtitles | الحقّ، ذلك فقط عبر النهرِ. نعم. |
Willst du wieder zum Fluss? | Open Subtitles | اعود إلى النهرِ ؟ |
Ich habe die Waffe in den Fluss geworfen. | Open Subtitles | أسقطتُ المسدس في النهرِ. |
- Ich hab kein Wort von dir gehört... seit wir die Asche von George am Fluss verstreut haben. | Open Subtitles | ليس منذ أن نثرنا ماتبقى لنا من * جورج * في النهرِ واحد منا كان عليه البقاء فى هذا العالم لم أقصد الإختفاء ياصاحبى لم أخطط لذلك |
Werft sie in den Fluss. | Open Subtitles | إرمهم في النهرِ. |
Wir haben ihn im Fluss gefunden. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا دبّسَ في النهرِ. |
Gut, und jetzt zum Fluss! | Open Subtitles | حَسَناً، إلى النهرِ! |