Dieses Handy hat seinen Ursprung in einer Mine im östlichen Kongo. | TED | هذا الهاتف النقال بدأ مسيرته في منجم حِرفي في شرق الكونغو |
Ein Handy kann ein Leben verändern und einem persönliche Freiheit geben. | TED | الهاتف النقال قد يغير حياتك ، ويمنحك حريةً شخصية. |
Ich musste dort kein einziges Mal ein Handy benutzen. | TED | لم أكن قط بحاجة لاستعمال الهاتف النقال هناك. |
Alles hat sich verändert. Wir haben eine neue Welt betreten, in der das Handy zum tragbaren Computer wird, und alles individuell auf den Nutzer zugeschnitten ist. | TED | اذا الجميع يتغير. دخلنا في عالم جديد من الابتكارات,حيث اصبح الهاتف النقال هو حاسبك المحمول مخصص بالطريقة التي تريدها. |
Hier entstehen hochmoderne Handys: Bird Mobile Phone, einer der größten chinesichen Hersteller für Mobiltelefone. | TED | هذا أحد الهواتف المحمولة العالية التقنية واحدة من أكبر صانعي الهاتف النقال في الصين. |
Darum kostet das Mobiltelefon in Ihrer Tasche circa eine Million mal weniger und ist tausendfach schneller als ein Supercomputer aus den 70ern. | TED | ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات. |
Nun, wäre es möglich, dass ich nur zwei Knöpfe auf dem Handy nutze, und nur drei Funktionen? | TED | والآن، قد استخدم زرين فقط في الهاتف النقال. فقط ثلاثة امكانيات في هذا الهاتف. |
Ich kann nicht ihr Handy anrufen, weil die Bullen überall auf der Lauer liegen... | Open Subtitles | أنا لا أستطيع مكالمتها على الهاتف النقال ..بسبب أن الفيدراليون سيكونون في كل مكان |
Wir können sie über das Handy des Kongressmanns orten. | Open Subtitles | يمكننا تتبعهم عن طريق الهاتف النقال لعضو الكونجرس |
Und deine Ausgangssperre ist um 22 Uhr. Wofür hab' ich dir ein Handy gegeben? | Open Subtitles | و وقت عودتك هو العاشره أعطيتك الهاتف النقال لأي سبب ? |
Man nahm weder Uhr noch Handy. | Open Subtitles | لم يأخذوا المحفظة، الساعة أو الهاتف النقال. |
Unlocked, Schlüssel auf dem Boden, Handy zertrümmert. | Open Subtitles | غير مقفلة، المفاتيح على الأرض، و الهاتف النقال محطم. |
Das Handy, das die Frau im grünen Pullover nutzt. | Open Subtitles | الكاميرا في احلى المتحف الهاتف النقال الذي تستخدمه تلك السيده بزي الاخضر |
OK, gut. Ich finde dich über das Handy, sobald ich in Sicherheit bin. | Open Subtitles | حسناً، جيّد، سأجدكِ على ذلك الهاتف النقال بمجرد أن أكون بأمان. |
Solche unregulierten Produkte könnten letztendlich zu einem scheinbaren Nutzen führen, der den Stromversorger so umgeht wie auch das Handy das Festnetztelefon umgeht. | TED | يمكن لمثل هذه المنتجات الغير خاضعة للتنظيم في النهاية أن تُشكل مرفق خدمات افتراضي يتجاوز شركة الكهرباء التي تتعامل معها تماماً كما يتجاوز الهاتف النقال الخاص بك شركة الهاتف السلكي التي تتعامل معها. |
Also gut, also gut. Und was ist mit 'nem Handy? | Open Subtitles | حسنا، حسنا ماذا عن الهاتف النقال ؟ |
Max hat das Handy des Kongressmanns geortet. | Open Subtitles | ماكس تتبع الهاتف النقال لعضو الكونجرس |
Das verdammte zweite Handy. | Open Subtitles | ذلك الهاتف النقال الثاني اللعين |
Das Handy vom Kongressmann. | Open Subtitles | الهاتف النقال لعضو الكونجرس |
Statt den Leuten beizubringen, wie man die Formulare auf die Handys packt, sollten wir eine Software entwickeln, die es ihnen ermöglicht, das selbst zu tun, ohne Übung und ohne mein Zutun. Und genau das haben wir gemacht. | TED | فبدلاً من تدريب الأشخاص على كيفية تعبئة الاستمارات على أجهزة الهاتف النقال , لنبني تطبيقاً يسمح لهم بالقيام بذلك لوحدهم دون الحاجة إلى تدريب , ودون الحاجة إلي ؟ وهذا ما فعلناه بالضبط . |
Wir fanden ein kleines Mobiltelefon mit einem Winzigst-Projektor für ungefähr 50 Euro, und dazu | TED | ذلك الشيء الذي وصلنا وكان الهاتف النقال القليل مع قليل وبيكو أن يأتي لحوالي 60 دولار. |