"الهاربة" - Translation from Arabic to German

    • entflohenen
        
    • Flüchtige
        
    • Ausreißerin
        
    • der Flüchtigen
        
    • entkommene
        
    • Fluchtwagen
        
    • geflohenen
        
    Ich bin von Anfang an dabei gewesen, dir zu helfen, die entflohenen Seelen in die Hölle zurück zu schicken, man! Open Subtitles لقد كنت هناك منذ البداية أساعدك, في إرجاع الأرواح الهاربة إلى الجحيم, يارجل
    Vergessen Sie die entflohenen Tiere. Ich bezahle, Sie jagen. Open Subtitles انسى أمر الحيوانات الهاربة أنا أدفع النقود وأنت تقوم بالصيد
    Die Flüchtige und ihre Geisel waren weg, als die Deputies am Hotel ankamen. Open Subtitles لقد رحلتْ الهاربة مع أسيرها حينما وصلتْ الشرطة إلى النُزُل.
    Du bist die Ausreißerin. Open Subtitles إذن، أنت الهاربة.
    Suchen Sie nach Frauen mit Verbindung zu den Filmen, auf die die Beschreibung der Flüchtigen von heute Morgen passt. Open Subtitles انظر في الملفات. ابحث عن كل النساء اللاتي لديهن علاقة بالأفلام وقد تنطبق عليهن أوصاف الهاربة من هذا الصباح.
    - Überraschenderweise war die entkommene Strafgefangene Bea Smith gestern aus einem Krankenhaus in Melbourne geflohen, wo sie nach einem Vorfall in der Haftanstalt Wentworth behandelt wurde. Open Subtitles لماذا تم القبض على السيد جاكسون ؟ السجينة الهاربة بي سميث , التي هربت من المشفى مساء الأمس
    Ja, okay, der Fluchtwagen ist geliehen. Open Subtitles أجل , حسناً , السيارة الهاربة
    Wie ich schon sagte, machen Sie sich keine Sorgen um die geflohenen Tiere. Open Subtitles لقد قلت لك من قبل لاتقلق بخصوص الحيوانات الهاربة
    Aber da Sie ja in Kürze die Rolle der entflohenen Geisel spielen müssen, sollten Sie das hier als Abschiedsgeschenk sehen. Open Subtitles مازال عليكِ لعب دور الرهينة الهاربة واعتبري هذه هدية الوداع.
    Aber da Sie ja in Kürze die Rolle der entflohenen Geisel spielen müssen, sollten Sie das hier als Abschiedsgeschenk sehen. Open Subtitles مازال عليكِ لعب دور الرهينة الهاربة واعتبري هذه هدية الوداع.
    Die hervorragende Bogenschützin die entkam Dazu kommt noch das die Tochter unter den entflohenen familien mitgliedern Open Subtitles رامية السهام المحترفة هى ... فرداً من العائلة الهاربة
    Ich bin sicher, die Flüchtige ist längst weg, aber das ist egal. Open Subtitles أنا متأكد أن الهاربة اختفت لكن ذلك لا يهم
    Die Flüchtige Lula Phillips starb beim Gefecht mit der Polizei. Open Subtitles الهاربة " لولا فيليبس " لقت حتفها أثناء تبادل إطلاق النار مع الشرطة
    Und nachdem er den erstaunten Bürgern die Ereignisse des Vorabends knapp geschildert hatte, begab Tom sich zur Mine, um die Flüchtige aus ihrem Versteck zu holen. Open Subtitles وبعد تَزويدهم بملخص سريع عن الأحداث في المساء السابقِ إلى سكان دوجفي المندهشون، ذهب توم إلى المنجمِ يسترجع الهاربة مِنْ مخبأِها.
    Dann die Scheiße mit der toten Ausreißerin. Regel Nr. 1: Open Subtitles الهاربة الميتة القاعدة رقم 1
    Und was ist mit unserer Ausreißerin Sarah? Open Subtitles وماذا عن فتاتنا الهاربة (سارّة)؟
    Doch es war beschlossene Sache, der Meinung waren sie alle, der Flüchtigen zwei Wochen zu geben. Open Subtitles لكنه قد قٌرِرَ، بأنهم أبدوا تعاطفاً، لذلك الهاربة سَتُعطّى أسبوعين للأختباء. و سيكون في مقدورهم أن ينظروا الى أنفسهم في المرآةِ ويعرفوا ماذا فعلوا
    Wie alt ist die Tochter der Flüchtigen? Open Subtitles حسناً ، ماهو عمر ابنة الهاربة ؟
    Cousin der Flüchtigen Gefangenen Bellatrix Lestrange. Open Subtitles ابن عم الهاربة... بيلاتريكس ليسترانج
    Das ist Sarah Manning, der entkommene Klon. Open Subtitles هذه (سارة مانينج). المستنسخة الهاربة. لذا...
    Ich habe den Fluchtwagen verfolgt. Open Subtitles كنتُ أتعقب السيارة الهاربة
    Und wie Sie all die geflohenen Bären finden. Open Subtitles تخيل كل تلك الدببة الهاربة التي يمكنك العثور عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more