Aber diese Dinge werden erst an der Spitze der Pyramide ausschließlich human. | TED | ولكن فقط في أعلى هذا الهرم تصبح تلك الأشياء بشرية تماما. |
Aber nehmen wir mal an, unser Ziel wäre es, neues wirtschaftliches Handeln an die Basis der Pyramide zu bringen. | TED | لكن دعونا نفترض أن هدفنا هو أن نأتي بنشاط اقتصادي جديد لقاعدة الهرم. |
Schließlich dachte ich mir eine Pyramide aus, aber mir fehlt hier die Zeit, darauf genauer einzugehen. Ich glaube, sie half mir, ein besserer Lehrer zu werden. | TED | وقد خلصتُ إلى هذا الهرم, والذي ليس لدي الوقت للمرور عليه. لكنه ساعدني, اعتقد, في ان اصبح معلمًا أفضل. |
Und an der Spitze dieser Pyramide steht die Analysis (Differenzial- & Integralrechnung). | TED | وفي أعلى ذلك الهرم حساب التفاضل والتكامل |
Und für viele von uns befindet sich unser Reichtum, in der Tat, ganz unten in der Pyramide. | TED | وبالنسبة لكثيرين منا، فأن ثرواتنا بالطبع تقع في قاعدة الهرم. شكراً لكم. |
Als wir unberührte Riffe aufsuchten, bemerkten wir, dass die natürliche Welt auf dem Kopf stand. Diese Pyramide wurde umgedreht. | TED | عندما ذهبنا إلى شعب نقية أدركنا أن العالم الطبيعي قد قلب رأسا على عقب. الهرم أصبح مقلوبا. |
In den Korallenriffen haben wir herausgefunden, dass die Pyramide das Gegenstück zur Serengeti ist, wo fünf Löwen auf ein Gnu kommen. | TED | ما إكتشفناه في الشعب المرجانية أن الهرم المقلوب هو يعادل نظام السيرنغيتي, ولكن هناك خمسة أسود لكل حيوان في البرية. |
Als wir nun diese Fragen stellten und unsere Aufmerksamkeit auf die Spitze der Pyramide richteten, bemerkten wir, dass dies - wie durch ein Wunder - zu mehr Loyalität führte. | TED | بأعجوبة، اثناء طرحنا لهذه الاسئلة وبأبداء الاهتمام باعلى الهرم ما اكتشفناه هو اننا اوجدنا المزيد من الولاء |
Und was wir messen können ist nur das Fassbare am unteren Ende der Pyramide. | TED | و مانستطيع قياسه هو تلك الاشياء الملموسة في الاسفل بقاعدة الهرم |
Sie waren sich dem Immateriellen am oberen Ende der Pyramide nicht einmal bewusst. | TED | انهم حتى لم يروا الاشياء غير الملموسة باعلى الهرم |
Er ist aufgestiegen aus der Überlebensstufe unten in der Pyramide zur Transformationsstufe mit Vorbildfunktion für die ganze Welt. | TED | قد انتقل في الواقع من قاعدة البقاء في الهرم الى قاعدة التحول و اصبح مثالا يحتذى به في العالم |
Sie können ihre Jungen, ihre Kinder nicht mit ihrer Muttermilch füttern wegen der Ansammlung der Schadstoffe in ihrer Nahrungskette, in der ozeanischen Pyramide in ihrem Teil der Welt. | TED | لا يستطيعون إرضاع صغارهم، أطفالهم، حليب ثديهم بسبب تكدس السموم في سلسلة تغذيتهم، التي من مكان المحيط الذي أسس الهرم. |
Und schieben wir Nährstoffe, Abwasser, Dünger in das untere Ende der Pyramide, kann sie komplett verstopfen. | TED | فلو كدسنا مغذيات، صرف صحي، و أسمدة في أساس الهرم، سترد كلها إلى كل أجزاء الهرم |
Es passiert, weil wir so viel in die Basis der natürlichen ozeanischen Pyramide gestopft haben dass diese Bakterien sie verstopfen und unsere Strände mit ihnen überhäuft werden. | TED | بسبب تكديسنا للكثير في أساس الهرم الطبيعي للمحيط و هذه البكتيريا المنسدة طفحت إلى الأعلى فعمت على شواطئنا. |
Wir haben die Tiere, die leben und wahrnehmen können, und an der Spitze der Pyramide steht der Mensch. | TED | ومن ثم لدينا .. الحيوانات .. والتي هي بداية الحياة مع الاحساس وفي قمة الهرم لدينا الانسان |
Dass eine Macht auf Erden das Fundament dieser Pyramide aus Macht und Korruption, aus menschlichem Elend und Sklaverei erschüttern könnte, scheint unvorstellbar. | Open Subtitles | حيث يمكن لأى قوة على الأرض أن تهز أسس هذا الهرم من السلطة و الفساد من البؤس الإنساني والعبودية |
Und ich glaube, dass das menschliche Älterwerden genau die gleichen Eigenschaften hat. | TED | وأظنّ أنّ موضوع الهرم يشترك هنا مع جميع الصّفات المذكورة . |
Der alte Paps dröhnt sich verdammt nochmal wie ein 14-Jähriger zu; hat Angst, weil er denkt, dass die verfickten Cops kommen. | Open Subtitles | الهرم منتشي كمراهق يخشى من مداهمة الشرطة |
Ich habe mir eine Maschine ausgedacht, mit der man auf die Pyramiden fahren kann. | Open Subtitles | كنت أفكّر بنوع من الماكينات تمكّننا من الوصول الي قمّة الهرم أوتيس ... |
Kuato und seine sogenannte Freiheits- brigade bekannten sich zu dem Anschlag, durch den die Wiedereröffnung der Pyramiden-Mine erzwungen werden sollte. | Open Subtitles | كيوتو واتباعه يدعون جسر الحرية0000 يطالبون التمويل لاخر قنبلة التى سوف تمكنهم من فتح الهرم المعنى |
Dinge die man einer Frau kauft. Ich war bei "Pyramid" immer der beste. | Open Subtitles | الأشياء التي تشتريها لامرأة استخدمتُ للقتل في فيلم "الهرم" |