und er hat wahrscheinlich im Moment nicht viel Sex, aber er erinnert die Bevölkerung daran, warum man vielleicht Kondome benutzen sollte. | TED | وهو لايمارس الجنس الان بكثرة على ما يبدو ولكنه تذكير لعامة الشعب لماذا يتوجب عليه ان يستخدم الواقيات الذكرية |
Wir hatten Kondome in allen Kühlschränken in den Hotels und Schulen, denn Alkohol beeinträchtigt das Urteilsvermögen. | TED | لقد وضعنا الواقيات الذكرية في الثلاجات في الفنادق وفي المدارس لان الكحول تؤثر على الحكم |
Wenn du keinen Sex hast, warum redest du dann über Kondome? | Open Subtitles | إذا لا تمارسوا الجنس لماذا تتحدثون عن الواقيات الجنسية ؟ |
Dabei zeigte sich, dass die Spendenorganisationen bei Kondomen drei Hauptbotschaften verwendeten: Angst, Finanzierung, Treue. | TED | تبين فيما بعدها بأن هنالك ثلاث كلمات شائعة رسمتها المنظمات المانحة على صناديق الواقيات: الخطر، والتمويل، والصحة. |
Haben wir erfunden! Sie wissen, jemand hier suchte nach Massenvernichtungswaffen, aber wir haben die Massenschutzwaffe gefunden - das Kondom. | TED | لقد وجدناه .. لقد كان هناك من يبحث عن اسلحة الدمار الشامل ولكننا وجدنا اسلحة الانتاج الشامل .. انها الواقيات الذكرية |
Jungs, zieht euere Skates und Schützer an. Spielbegin in 5 Minuten. | Open Subtitles | ضعوا زلاجتكم و الواقيات عليكم يا اولاد .. |
Er und dieser andere Dealer schluckten einen Haufen Kondome voller Utopium. | Open Subtitles | ابتلع و هذا المروج مجموعة من الواقيات الذكرية المملوءة باليوتوبيوم |
Teilweise aus diesem Grund geben Spendenorganisationen Kondome zu geringen oder keinen Kosten aus. | TED | وهذا يفسر، بطريقة أو بأخرى، تهافت المنظمات الطوعية لتقديم الواقيات بتكلفة أقل أو بالمجان. |
Demnach verbrachte ich im Kongo viel Zeit damit, mit Menschen über Kondome zu sprechen, auch mit Damien. | TED | ولذا إستغليت تواجدي بالكنغو، للترويج بإسهاب عن الواقيات الذكرية، بما فيهم داميان. |
Nun weiß Damien alles über Kondome, aber er verkauft sie nicht. | TED | وداميان هذا أصبح ملماً بكل فوائد الواقيات المجانية، ومع ذلك يجد صعوبة في توزيعها. |
Die Privatunternehmen, die an diesen Orten Kondome verkaufen, wissen das. | TED | والشركات الخاصة المستفيدة من بيع الواقيات في هذه المناطق، لديها دراية تامة بالأمر. |
In einer Gemeinde, so erzählt man uns, wacht man morgens auf und sieht verwendete Kondome herumliegen wie Kaugummipapier. | TED | وتم إخبارنا أنه في مجتمع واحد تستيقظ في الصباح فترى الواقيات الذكرية المستعملة مثل أوراق العلكة المستعملة. |
Kondome für Männer und Frauen verhindern den Kontakt zwischen den Spermien und dem Vaginalraum. | TED | الواقيات الذكرية والأنثوية تمنع الحيوانات المنوية من الملامسة مع حيّز المهبل. |
Kondome für Männer wären zu ungefähr 98 % wirksam, wenn jeder sie richtig anwenden würde. | TED | على سبيل المثال، الواقيات الذكرية تكون فعّالة بنسبة 98% إذا استخدمه الجميع بشكل صحيح. |
Stellen sie sich vor wenn sie Kondome an alle möglichen Arten von Menschen verteilen müssten. | TED | تخيلوا .. انهم يملكون الواقيات الذكرية وانهم يعطونها للمارة |
Wir hatten Staffelläufe mit Kondomen. Wir hatten eine Kinder Kondom-Aufblas Meisterschaft. | TED | لقد كنا ننظم سباقات بالواقيات الذكرية وكان لدينا مسابقة نفخ الواقيات الذكرية |
Ich nehme an, es kam nie bis zu den Kondomen? | Open Subtitles | انا افترض انها لم تصل لحد الواقيات الجنسية |
Aber weniger Sauerei und man braucht kein Kondom. | Open Subtitles | مع ذلك أقل توتراً، وأقل طلباً على الواقيات الذكرية |
Nun ja... Jetzt kehre ich zu meiner Kondom Rede zurück. | Open Subtitles | حسنا الان سوف أعود الى خطابي في الواقيات الجنسيه |
- Ich sollte die Schützer anlassen. | Open Subtitles | -ربما يجب أن أبقى الواقيات |