"الوبائي" - Translation from Arabic to German

    • Ausbruch
        
    • Hep
        
    • Hepatitis
        
    Sie vergiften sie und benutzen den Ausbruch als Tarnung. Open Subtitles إنّهم يقومون بتسميمهم يستخدمون التفشي الوبائي كغطاء
    Die Patrioten haben diesen Ausbruch mit Absicht verursacht. Open Subtitles لقدْ أحدث الوطنيون هذا التفشي الوبائي لغرضٍ معيّن
    Der Ausbruch war so heftig, dass man glaubte, eine tödliche Meningitisepidemie mit mehreren zehntausenden Infizierten weltweit wäre ausgebrochen. TED وهذه الجائحة كانت شديدة لدرجة اعتُقد أنّها السبب وراء وقوع موجة من التهاب السحايا القاتل الوبائي والذي أصاب في النهاية عشرات الآلاف من البشر حول العالم.
    Das ist nicht symptomatisch für Hep C. Open Subtitles أخبرني زوجها أن كان لديها حمى و ألم بالمعدة ليست من أعراض الكبد الوبائي
    Das Hep A hat Ihren Körper verlassen. Open Subtitles زال الكبد الوبائي من جسدك سكون بخير غداً
    - Sie können Hepatitis kriegen. Open Subtitles يمكنك الإصابة بالكبد الوبائي أو سلالة أخرى من نقص المناعة
    Tests auf Zirrhose und Hepatitis dauern zu lange. Open Subtitles فحص تليف الكبد 12 ساعة قحص الكبد الوبائي 8 ساعات
    Ja, mir wurde gesagt, er sei die Quelle für den Ausbruch und derjenige, der für den Kampf in der Bar verantwortlich war. Open Subtitles أجل، لقد تناهى لعلمي... أنه المصدر المحتمل لحالة التفشي الوبائي... وكذلك كونه المسئول عن وقوع الشجار...
    Und wie sollen wir den Ausbruch ohne Kommunikationsmittel zur Außenwelt kontrollieren? Open Subtitles وكيف سنسيطر على هذا التفشّي الوبائي... بدون إتّصال مع العالم الخارجي ؟
    Der Virologe Earl Brown von der Universität Ottawa äußerte sich nach einem Ausbruch der Vogelgrippe in Kanada wie folgt: „Die Intensivhaltung von Hühnern bietet ein ideales Umfeld für die Heranzüchtung hochgradig ansteckender Vogelgrippeviren.“ News-Commentary وطبقاً لتعبير عالم الفيروسات إيرل براون من جامعة أوتاوا بعد الانتشار الوبائي لأنفلونزا الطيور في كندا: "إن منشآت تربية الدجاج المكتظة بالطيور تُـعَـد بيئة مثالية لتوليد فيروس أنفلونزا الطيور الفتاك".
    versucht bei dem Ausbruch zu helfen. Open Subtitles نحاول المساعدة بحالة... التفشي الوبائي.
    Wovon reden Sie? Wollen Sie mir etwa sagen, dass Sie nichts über den Ausbruch in Puerto Rico wissen? Open Subtitles أتقول لي إنّكَ لا تعرف شيئاً عن التفشي الوبائي في (بورتريكو) ؟
    Hmm... wir heilen die Hep A und plötzlich tritt etwas anders auf. Open Subtitles ..إذاً عالجنا الكبد الوبائي فيظهر غيره هذا مثير
    Kinder lassen sich Tattoos und Piercings machen und möglicherweise hat er das Hep A ja von einem hässlichen kleinen Mädchen. Open Subtitles لديه أوشام، ثقوب و ربما فتاة رخيصة أصابته بالكبد الوبائي
    Überprüfen Sie sein Blut erneut auf HIV, Hep C, Malaria, Bilharziose und A. baumannii nur um sicher zustellen, dass das des Veteranenkrankenhaus richtig ist. Open Subtitles أعيدوا فحص دمه لمرض نقص الممناعة الكبد الوبائي سي، الملاريا، البلهارسيا و سلالة الأسينيتوباكتر لنتأكد أن مركز الجنود تأكد من كل شئ
    Hep C! Open Subtitles أو التهاب الكبد الوبائي أريد معرفة اسم الشخص الذي قام بذلك
    Nun, wenn ein Patient eine chronische Krankheit wie Hepatitis hat, kommt er dreimal pro Woche für eine lnterferon-lnjektion hierher. Open Subtitles إذا كان المريض يعاني من مرض مزمن , مثل إلتهاب الكبد الوبائي يأتي ثلاث مرات في الأسبوع لحقنه بمضاد للفايروس
    Er hatte eine Impfung. Wohl Hepatitis B. Schlussfolgerung: Open Subtitles لأنه حصل مؤخراً على حقنة بذراعه التهاب الكبد الوبائي على الأرجح
    Innerhalb von 10 Jahren wurden Hepatitis C und AIDS zu einer festen Größe. Open Subtitles خلال عشر سنوات ، كانت التهاب الكبد الوبائي والإيدز على الخريطة.
    Wenn Sie von jemandem eine Blutprobe genommen haben und derjenige hat vielleicht Hepatitis C, dann wollen Sie keinen Fehler machen und sich stechen. TED إذا كنت قد اتخذت عينة من دم شخص ما وقد يكون هذا الشخص مصابا بالتهاب الكبد الوبائي س ، فأنت قطعا لا تريد ارتكاب خطأ وغرز نفسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more