Sie vergiften sie und benutzen den Ausbruch als Tarnung. | Open Subtitles | إنّهم يقومون بتسميمهم يستخدمون التفشي الوبائي كغطاء |
Die Patrioten haben diesen Ausbruch mit Absicht verursacht. | Open Subtitles | لقدْ أحدث الوطنيون هذا التفشي الوبائي لغرضٍ معيّن |
Der Ausbruch war so heftig, dass man glaubte, eine tödliche Meningitisepidemie mit mehreren zehntausenden Infizierten weltweit wäre ausgebrochen. | TED | وهذه الجائحة كانت شديدة لدرجة اعتُقد أنّها السبب وراء وقوع موجة من التهاب السحايا القاتل الوبائي والذي أصاب في النهاية عشرات الآلاف من البشر حول العالم. |
Das ist nicht symptomatisch für Hep C. | Open Subtitles | أخبرني زوجها أن كان لديها حمى و ألم بالمعدة ليست من أعراض الكبد الوبائي |
Das Hep A hat Ihren Körper verlassen. | Open Subtitles | زال الكبد الوبائي من جسدك سكون بخير غداً |
- Sie können Hepatitis kriegen. | Open Subtitles | يمكنك الإصابة بالكبد الوبائي أو سلالة أخرى من نقص المناعة |
Tests auf Zirrhose und Hepatitis dauern zu lange. | Open Subtitles | فحص تليف الكبد 12 ساعة قحص الكبد الوبائي 8 ساعات |
Ja, mir wurde gesagt, er sei die Quelle für den Ausbruch und derjenige, der für den Kampf in der Bar verantwortlich war. | Open Subtitles | أجل، لقد تناهى لعلمي... أنه المصدر المحتمل لحالة التفشي الوبائي... وكذلك كونه المسئول عن وقوع الشجار... |
Und wie sollen wir den Ausbruch ohne Kommunikationsmittel zur Außenwelt kontrollieren? | Open Subtitles | وكيف سنسيطر على هذا التفشّي الوبائي... بدون إتّصال مع العالم الخارجي ؟ |
Der Virologe Earl Brown von der Universität Ottawa äußerte sich nach einem Ausbruch der Vogelgrippe in Kanada wie folgt: „Die Intensivhaltung von Hühnern bietet ein ideales Umfeld für die Heranzüchtung hochgradig ansteckender Vogelgrippeviren.“ | News-Commentary | وطبقاً لتعبير عالم الفيروسات إيرل براون من جامعة أوتاوا بعد الانتشار الوبائي لأنفلونزا الطيور في كندا: "إن منشآت تربية الدجاج المكتظة بالطيور تُـعَـد بيئة مثالية لتوليد فيروس أنفلونزا الطيور الفتاك". |
versucht bei dem Ausbruch zu helfen. | Open Subtitles | نحاول المساعدة بحالة... التفشي الوبائي. |
Wovon reden Sie? Wollen Sie mir etwa sagen, dass Sie nichts über den Ausbruch in Puerto Rico wissen? | Open Subtitles | أتقول لي إنّكَ لا تعرف شيئاً عن التفشي الوبائي في (بورتريكو) ؟ |
Hmm... wir heilen die Hep A und plötzlich tritt etwas anders auf. | Open Subtitles | ..إذاً عالجنا الكبد الوبائي فيظهر غيره هذا مثير |
Kinder lassen sich Tattoos und Piercings machen und möglicherweise hat er das Hep A ja von einem hässlichen kleinen Mädchen. | Open Subtitles | لديه أوشام، ثقوب و ربما فتاة رخيصة أصابته بالكبد الوبائي |
Überprüfen Sie sein Blut erneut auf HIV, Hep C, Malaria, Bilharziose und A. baumannii nur um sicher zustellen, dass das des Veteranenkrankenhaus richtig ist. | Open Subtitles | أعيدوا فحص دمه لمرض نقص الممناعة الكبد الوبائي سي، الملاريا، البلهارسيا و سلالة الأسينيتوباكتر لنتأكد أن مركز الجنود تأكد من كل شئ |
Hep C! | Open Subtitles | أو التهاب الكبد الوبائي أريد معرفة اسم الشخص الذي قام بذلك |
Nun, wenn ein Patient eine chronische Krankheit wie Hepatitis hat, kommt er dreimal pro Woche für eine lnterferon-lnjektion hierher. | Open Subtitles | إذا كان المريض يعاني من مرض مزمن , مثل إلتهاب الكبد الوبائي يأتي ثلاث مرات في الأسبوع لحقنه بمضاد للفايروس |
Er hatte eine Impfung. Wohl Hepatitis B. Schlussfolgerung: | Open Subtitles | لأنه حصل مؤخراً على حقنة بذراعه التهاب الكبد الوبائي على الأرجح |
Innerhalb von 10 Jahren wurden Hepatitis C und AIDS zu einer festen Größe. | Open Subtitles | خلال عشر سنوات ، كانت التهاب الكبد الوبائي والإيدز على الخريطة. |
Wenn Sie von jemandem eine Blutprobe genommen haben und derjenige hat vielleicht Hepatitis C, dann wollen Sie keinen Fehler machen und sich stechen. | TED | إذا كنت قد اتخذت عينة من دم شخص ما وقد يكون هذا الشخص مصابا بالتهاب الكبد الوبائي س ، فأنت قطعا لا تريد ارتكاب خطأ وغرز نفسك. |