"الوحيده" - Translation from Arabic to German

    • der einzige
        
    • Nur
        
    • einzigen
        
    • einziger
        
    • einziges
        
    • einzig
        
    • einsamen
        
    • als Einzige
        
    • einsame
        
    • Die einzige
        
    der einzige Hinweis sind zwei Worte, die zu dem Code gehörten. Open Subtitles الفكره الوحيده التى لدينا هى كلمتان كانتا جزء من الرمز
    Es ist der einzige Fall von Mord und Selbstmord in Fairvales Geschichte. Open Subtitles انها قضية القتل الوحيده التي حدثت في فيرفالا
    Tut mir Leid, Sir. Das ist der einzige Weg, um diesen Auftrag auszuführen. Open Subtitles انا اسف يا سيدى ولكنها الطريقه الوحيده لانهاء هذه المهمه
    Ihr Plan ist, Nur hinter ein paar Mehlsäcken zu stehen und auf die Attacke zu warten? Open Subtitles خطتك الوحيده هى أن تقف على مسافة خطوات قليله من أكياس الطعام و تنتظر الهجوم
    Jetzt sollen Polizei und Justiz umgestülpt werden, die einzigen Institutionen, die dieses verseuchte Land noch stützen. Open Subtitles الآن أنت تريد أن تلقى بشكوكك على قواتنا المسلحه العناصر الصالحه الوحيده فى بلادنا
    Ist echt unser bester Plan, Leute. Ist auch unser einziger Plan. Open Subtitles انها فعلا افضل طريقه باعتبار انها خططتنا الوحيده
    OK. Offenbar sind die Straßensperren nicht dein einziges Problem. Open Subtitles حسناً ، يبدو ان حواجز الطريق ليست مشكلتك الوحيده
    ist dies der einzige Ratschlag, den Sie geben können, mein Freund? Open Subtitles اهذه هى الفكره الوحيده التى تملكها يا صديقى هممم؟
    der einzige Fall unserer Laufbahn, den wir nie gelöst haben. Open Subtitles هيه الحالة الوحيده الي محليناها بلمهنه مالتنه
    der einzige Weg, um die Dinger herumzukommen, ist dieser Aufzugschacht. Open Subtitles الطريقة الوحيده التي أعرفها لمراوغتهم هو مقبض المصعد هذا
    Es ist der einzige Weg, ihm so nahe zu kommen, um ihn zu töten. Open Subtitles إنها الطريقه الوحيده لدى لأكون قريبه بما يكفى لأقتله
    Das ist der einzige Weg, um es schnell fertig zu machen. Open Subtitles تلك الطريقه الوحيده التي سنصلح المكان بمرور الوقت
    Mein Bruder war der einzige Verwandte, der mir blieb und als ich hierher kam... schlug er mir die Tür ins Gesicht und überließ mich meinen Abenteuern. Open Subtitles أَخي كان عائلتي الوحيده. عندما جئت هنا .. كان جباناً.
    Nur so fühle ich mich halbwegs sicher, wenn ich in dem Haus schlafe. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيده لكي اشعر بالامان وانا نائم في هذ البيت
    Nur so konnten wir beide zur Schule gehen. TED كانت تلك الطريقه الوحيده التي تمكننا نحن الإثنتان من الحصول على التعليم
    Wir haben jeden moglichen Kurs dieses FIugzeugs uberpruft, und die einzigen inseln, die in Frage kommen, sind die Midways. Open Subtitles رسمنا كل المسارات التى كان بامكان الطائره ان تسلكها والمنطقه الوحيده المقدر ان يكون قد غطاها كانت ميدواى
    Dich an meinem Arbeitsplatz einmischen, fast eine Prügelei anfangen, mich fast den einzigen Scheißjob kosten, den ich kriegte. Open Subtitles لتعترضنى فى محل عملى وكنت على وشك الدخول فى مشاجره تقريبا اضعت على الوظيفه الوحيده المتواضعه التى امكننى العثور عليها
    Menschen existieren, um uns zu dienen. Das ist ihr einziger Wert. Open Subtitles البشر موجودين لكي يخدمونا هذه هي قيمتهم الوحيده
    Überragend sein beim Rollstuhlrennen ist so mein einziger Vorteil. Open Subtitles التفوق بسباقات الكراسي المتحركه هي ميزتي الوحيده
    Mein einziges Problem ist,... daß mein Äußeres nicht zu meinem Inneren passt. Open Subtitles في مشكلتي الوحيده ان شكلي الخارجي لايتوافق مع شكلي الداخلي
    und die einzig geeignete Antwort darauf ist Dankbarkeit. TED و ردت الفعل الوحيده و المناسبة هي أن تكون شاكرا
    Und gib mir auch die Kraft, dieser einsamen jungen Frau eine Stütze zu sein. Open Subtitles وأيضا أعطنى المقدره أن أكون الداعم لهذه المرأه الوحيده
    Wahrscheinlich Romanova. Sie ist als Einzige da drin erlaubt. Open Subtitles من المحتمل أنها رومانوفا انها الوحيده المسموح لها بالدخول
    Hey, Brian, diese nette, einsame Frau wird dir ein bisschen Kuchen holen gehen. Open Subtitles براين, هذه السيده الوحيده الرائعه ستحضر لك بعض الكيك , حسنا؟
    Die einzige Sünde, für die du dir eine Erlaubnis kaufen kannst. Open Subtitles انه الخطيئه الوحيده التى يمكنك شراء ترخيصا بها وتمضى لترتكبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more