Lebt wohl, Falten! Leb wohl, Hängebauch! | Open Subtitles | الوداع ايتها التجاعيد الوداع ايتها البطن المترهله |
Ich habe den Abschied von jemandem, den ich liebe, noch nie ertragen. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أبداً أحداً يستطيع تحمل قول الوداع لشخص أحبه |
An deiner Stelle würde ich es ihnen sagen und mich von ihnen verabschieden. | Open Subtitles | إن كنت مكانك . سأخبرهم بنفسي الحقيقة وبعدها سألقي عليهم تحية الوداع |
in diese verdammte Kamera, so wie Ihre Eltern es wollten, oder Sie konnten ihrer Geburtstagspartie Tschüss sagen. Immerhin habe ich einen Riesenhaufen | TED | وأبتسمت لتلك الكامير اللعينة كم امروك وبإمكانك ارسال قبلة الوداع لحفلة عيد ميلادك لكن مازلت احتفظ بكومة هائلة |
Wiedersehen, alte Flasche. - Wiedersehen, alte Nuss. | Open Subtitles | الوداع أيها اليهودى القذر الوداع أيها الكلب العجوز |
Bei dieser Art Arbeit ist der Tod nicht immer ein Lebewohl. | Open Subtitles | في هذا النوع من العمل ليس الموت دائمًا هو الوداع |
Mach's gut, meine Liebe. Ich schreib dir. Ich schick dir Fotos. | Open Subtitles | الوداع يا حبيبتي, سوف اكتب لك وسوف أرسل صور، الوداع يا أليس |
Mir wurde klar, dass ich vergessen hatte... dir einen Abschiedskuss zu geben. | Open Subtitles | لقد أدركت أننى نسيت أن أقبلك قبلة الوداع هل هناك مانع؟ |
Mach's gut, Mom. Leb wohl, du verdammtes Krankenhaus! | Open Subtitles | أراك بخير يا أمي , الوداع أيها المستشفى اللعين |
Ich dachte nur, ich sollte Leb wohl sagen. | Open Subtitles | ظننت أنّ من الأحرى أنّ ألقي عليكَ الوداع. |
Auf Wiedersehen wunderschöne Haut, Leb wohl seidiges Haar. | Open Subtitles | الوداع أيها الجلد الجميل الوداع أيها الشعر الناعم |
Du kannst mir zum Abschied eine Kusshand zuwerfen, wenn du magst. | Open Subtitles | ربما تريد ان تهدي لي قبلة الوداع إن كنت تريد |
Ich flog nach Cleveland. Meine Familie eilte auch dorthin, in der Hoffnung, dass sie mich treffen um von mir, wie wir wußten, möglicherweise ein letztes Mal Abschied zu nehmen. | TED | طرت لاحقاً إلى كليفلاند ولحقت بي عائلتي لكي يلاقوني قبل اجراء العملية ويقولون ما قد يكون حينها الوداع الاخير |
Du hattest nicht etwa vor, die Stadt zu verlassen ohne sich zu verabschieden, oder? | Open Subtitles | .. أنت لم تخطط للرحيل من المدينة بدون إلقاء الوداع , صحيح ؟ |
Ich musste mich verabschieden auf irgendeinem Weg, Art oder Weise. | TED | كنت احتاج ان اقول له وداعاً بصورة ما .. مهما كان ذلك الوداع يعني |
Wir lassen Sie einfach weiter machen. Allein. Tschüss, nochmal! | Open Subtitles | سنترككِ تعودين لأشيائكِ، بمفردكِ الوداع مرة أخرى |
Nicht, solange der Meister das Reden übernimmt. Liebe euch beide. Tschüss. | Open Subtitles | ليس عندما تحدث المعلم احبكم جميعا ، الوداع |
Es ist einfach der am wenigsten schwierige Weg, zu 20 Jahren Auf Wiedersehen zu sagen. | Open Subtitles | إنهـا أصعب طريقة لقول الوداع لـ 20 سنة قـادمة |
Wenn du mich nur eine Minute allein lässt, ist es wie ein Lebewohl. | Open Subtitles | كلمرةتتركنيفيهادقيقة، وكأنك تلقي الوداع إليّ |
Mir wurde klar, dass ich vergessen hatte... dir einen Abschiedskuss zu geben. | Open Subtitles | لقد أدركت أننى نسيت أن أقبلك قبلة الوداع هل هناك مانع؟ |
Lebe wohl, mein Mädchen... Ich hätte dich vergewaltigen können. | Open Subtitles | الوداع حلوتي كان يمكنني أن أغتصبك |
"Adieu, auf Wiedersehen, hübsche spanische Damen | Open Subtitles | الوداع ووداع إليك، السيدات الإسبانيات العادلات |
- Okay, Bis dann. - Komm mit. - Wer ist das? | Open Subtitles | ضعي الهدية على الطاولة الوداع " شين " من كانت ؟ |
Lebt wohl, und denkt das Glück nach meinem Sinn, ist mir ein Vater, Euch ein Kind dahin. | Open Subtitles | الوداع وإذا لم يكن حظى عثراً فقد أضعت أبّى، وأضعت ابنتك |
Bye bye. Denn du wirst beim Rausgehen nicht mehr derselbe sein, der du beim Reinkommen warst." Verstehen Sie? | Open Subtitles | الوداع لانك لن تكون نفس الشخص الذي كنته عند دخولك الى هنا |
Bei einer Notlandung zieht ihr die Weste über den Kopf und sagt: "Tschüs!". | Open Subtitles | فى حالة حدوث حادث مائى ضعوا السترة على كتفكم، و قبلوا أنفسكم قبلة الوداع |
Ich habe keine Zeit, es wäre zu spät. Und ich hasse Abschiede. | Open Subtitles | لا أستطيع، سيكون قد فات الاوان وأنا أكره الوداع |