Die Tradition bestimmt, der Thron geht an einen männlichen Erben. | Open Subtitles | التقليد ينص على أن يورث العرش الى الورثة الذكور |
William ist einer der Erben des Familienvermögens, ja... aber er ist kein Geschäftsmann. | Open Subtitles | ويليام أحد الورثة في العائلة , هذا صحيح و لكن لا شأن له في إدارة العمل |
Manche sagen, Ihr Poles seid die rechtmäßigen Erben... und werdet eines Tages den Krone tragen, nicht wahr? | Open Subtitles | ويقول البعض إن آل نيبول هم الورثة الشرعيين للعرش وأنهم يوما ما سيرتدون التاج، أليس كذك؟ |
Er hinterließ wohl einen für jeden seiner drei potentiellen Erben, wann und ob sie Erben. | Open Subtitles | يبدو بأنهُ ترك واحدة لكلٍ من الورثة الثلاثة المحتملين عندما و إذا ورثوا |
Also sind nach Charles' Tod, Rodger und Henry die einzigen lebenden Erben. | Open Subtitles | لذا بعد موت تشارلز, الورثة الوحيدين هما روجر وهنري. |
Die Typen haben drei tote Erben auf dem Gewissen. | Open Subtitles | هؤلاء الصيادون قتلوا لوحدهم ثلاثاً من الورثة |
Der Onkel ist ohne Testament verschieden und dieses Fräulein und ich sind die einzigen Erben. | Open Subtitles | ...العم ميت بدون وصية و أنا والسيدة الشابة الورثة الوحيدين |
Ich bin beunruhigt, als König und als Mann. Ich will Erben. | Open Subtitles | أنا قلق لأنه، كملك ورجل، أريد الورثة |
Wir sind die einzigen Erben. | Open Subtitles | نحن الورثة الوحيدين |
Es war großzügig von dir, deine Lebensversicherung zu erhöhen, so dass deinen Erben automatisch 10% deiner Luthor-Corp-Aktien zustehen. | Open Subtitles | كان كرماً منك ...التحديد بوصيتك وأنت حي بحصول الورثة تلقائياً على 10 بالمئة... (من أسهم (لوثر كورب |
Die Erben. | Open Subtitles | الورثة. |