"الوصول اليك" - Translation from Arabic to German

    • erreichen
        
    • dich
        
    Endlich kann ich dich wieder erreichen, aber das war ja noch nie das Problem, oder? Open Subtitles حسنا، اخير امكنني الوصول اليك مرة اخرى ولكن هذا لم تكن مشكلة اليس كذلك
    Hi, ich bin's. Ich versuchte die ganze Nacht, dich zu erreichen. Open Subtitles أنه انا لقد حاولت الوصول اليك طوال الليل أن أشعر انى سيئة
    Ihre Frau versucht seit einer halben Stunde, Sie zu erreichen. Open Subtitles سيدة بالمر تحاول الوصول اليك منذ نصف ساعة
    Okay. Warte mal. Ling hat versucht, dich zu erreichen. Open Subtitles حسنا اسمع انتظر لحظة هناك شخص حاول الوصول اليك قالت
    Eine Journalistin hat den ganzen Morgen versucht, dich zu erreichen. Open Subtitles بعض المراسلين يحاولون الوصول اليك بكل صباح
    - Ich habe versucht, Sie zu erreichen. Open Subtitles كنت احاول الوصول اليك طوال اليوم
    Ich hätte jetzt gerne von Ihnen Ihre Telefonnummer, wo ich Sie erreichen kann. Open Subtitles سأحتاج رقم هاتفك حتى يمكننى الوصول اليك
    Ich versuche schon ewig, Sie zu erreichen. Open Subtitles "رايان" ، انا احاول الوصول اليك منذ نصف ساعه
    In ein Land so weit weg von hier, dass nichtmal Cersei Lannister dich erreichen kann. Open Subtitles الى أرض بعيدة جداً من هنا (حتى (سيرسي لانستر لن تتمكن من الوصول اليك
    Es versucht, dich aus deinem Unterbewusstsein zu erreichen, durch deine Träume. Open Subtitles أنه يحاول الوصول اليك يا رجل
    Ich konnte dich nicht erreichen. Open Subtitles لم استطع الوصول اليك
    - Der versucht dich auch zu erreichen. Open Subtitles -انه يحاول الوصول اليك أيضا
    Mike, ich erreiche dich nicht. Ruf mich so schnell es geht an. Open Subtitles مايكل , لا يمكنني الوصول اليك رجاء اتصل بي ان كان ملائما لك
    Um dich zu beschützen. Sie können dich mit ihm aufspüren. Open Subtitles لحمايتكِ حيث بأمكانهن الوصول اليك عن طريقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more