"الوقت والطاقة" - Translation from Arabic to German

    • Zeit und Energie
        
    • Zeit und Kraft
        
    Aber ein Tag gibt nur begrenzt Zeit und Energie her... und wir sollten uns immer fragen... ob wir sie so klug wie möglich einsetzen. Open Subtitles هناك مقدار محدّد من الوقت والطاقة في يوم واحد وأظن أنه علينا أن نسأل أنفسنا باستمرار هل أستهلكه بأكبر قدر من الحكمة؟
    Meist versuche ich dann, trotzdem dabei zu bleiben, weil ich schon so viel Zeit und Energie investiert habe, und manchmal auch Geld. TED وفي العادة أحاول الاستمرار، لأنني كرّست الكثير من الوقت والطاقة وفي بعض الأحيان المال في هذا المجال.
    Und diese Mikroben haben eine völlig andere Beziehung zu Zeit und Energie als wir. TED وهذه الميكروبات لها علاقة مختلفة اختلافًا جذريًا عن علاقتنا مع الوقت والطاقة.
    Ich kann keine Zeit und Kraft mehr auf Lügen und Bullshit verschwenden. Open Subtitles لا يمكنني هدر مزيد من الوقت والطاقة على الخداع والهراء.
    Alles was ich zurückkriege, sind klitzekleine Bilder, während ich die Zeit und Kraft aufgebracht habe, "Hey" zu schreiben? Open Subtitles كل ما أحصل عليه بالمقابل هي صور صغيرة، عندما قضيت الوقت والطاقة في كتابة "مرحباً"؟
    Schau, wie viel Zeit und Energie wir in das stecken... um etwas zu verbergen, was unsere Leidenschaft ist. Open Subtitles انظر كم من الوقت والطاقة نقضيهم في إخفاء شيء نحن شغوفين لأجله نحن نعيش حياة مزدوجة
    Er hat eine Menge Zeit und Energie in Anspruch genommen und er hat jede Menge Ärger verursacht in jeder Beziehung, die ich hatte. Open Subtitles انه يأخذ الكثير من الوقت والطاقة وتسبب الكثير من المشاكل في كل علاقة ان واجهني.
    Weißt du, all die Zeit und Energie die wir zusammen dafür aufgewendet haben, uns gegenseitig zu übervorteilen - wer geht jetzt nach Schema vor? Open Subtitles أتعلم ,كل الوقت والطاقة التي إستهلكناها ونحن نحاول أن نتذاكى على بعضنا من يقوم بالحسابات الان؟
    All die Zeit und Energie, die ich in meinen Hass gegenüber ihm investiert habe. Open Subtitles كلّ ذلك الوقت والطاقة الذين أهدرتهما في كرهه.
    Jemand opfert eine Menge Zeit und Energie, um den Wert deiner Geschäfte zu mindern. Open Subtitles شخص ما كرّس الكثير من الوقت والطاقة لتخفيض عملك.
    Nach all der Zeit und Energie, die ich in deine Ausbildung steckte? Open Subtitles بعد كل الوقت والطاقة التي وضعت في تدريبك؟
    Und ich werde nicht zusehen, wie sie ihre großartigen Möglichkeiten verspielt, weil sie zu viel Zeit und Energie in einen überbewerteten Paparazzo steckt. Open Subtitles ولا أرِد رؤيتها تفقد الإرتفاعات الرائعة التي تقدر عليها لأنها استثمرت الكثير من الوقت والطاقة
    "Überwache deine Gerätenutzung, um Zeit und Energie zu sparen." Open Subtitles مراقبة استخدام الجهاز لتوفير الوقت والطاقة
    Die Informationen hinter einem Klick scheinen endlos, aber unsere Zeit und Energie, um sie aufzunehmen und auszuwerten, ist es nicht. TED قد تكون كمية المعلومات التي تبعد عنك نقرةً واحدةً غير محدودة، لكن الوقت والطاقة الذين نملكهما لاستيعاب هذه المعلومات وتقييمها ليسا كذلك.
    Und eure Mordkommission denkt es wäre Freebo und verschwenden Zeit und Energie damit nach einem toten Mann zu fahnden, während... der echte Mörder, wer immer das sein sollte, draußen frei herumläuft. Open Subtitles "وفرقتك تعتقد أن القاتل هو "فريبو وهم يضيعون الوقت والطاقة بالبحث عن رجل ميت
    Weißt du, all die Zeit und Energie, die du verschwendet hast, damit ich und mein Bruder uns hassen... Open Subtitles أتعلم، كلّ الوقت والطاقة الذان حاولت بهماإيقاعالضغينةبينيوبين أخي...
    Ich hab Euch absichtlich gerettet, wertvolle Zeit und Energie. Open Subtitles أنا تعمدت حفظ لك قيمة الوقت والطاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more