"الى الجنوب" - Translation from Arabic to German

    • nach Süden
        
    • im Süden
        
    • südlich
        
    • in den Süden
        
    • Richtung Süden
        
    - Im Gasthaus. Wir reiten morgen früh nach Süden. Open Subtitles سوف نتجه الى الجنوب فى الصبا ح هل معك حصان ؟
    Ich versuche zu helfen, und alles was der Kerl mir sagt, ist nach Süden zu gehen? Open Subtitles انا احاول المساعدة،وهذا الشخص كل ما قاله لي هو التوجه الى الجنوب
    Und als ich aufwachte, war der König nach Süden aufgebrochen und hat mir den Befehl hinterlassen mich vollständig zu erholen. Open Subtitles وعندما أستيقظت , ذهب الملك الى الجنوب . و ترك أوامر لى بالعودة للتعافى بالكامل
    im Süden auch sehr gut zum "Körpersurfen"... wenn einen die Felsen nicht stören. Open Subtitles هناك منطقة تزلج رائعة الى الجنوب أيضا إذا كنت لا تأبه بالصخور
    Wir sind weit genug im Süden. Open Subtitles لقد ذهبت بعيدا بما فيه الكفاية الى الجنوب.
    Wir waren vielleicht etwas zu weit südlich, aber wir müssten an der Straße sein. Open Subtitles ربما انحرفنا قليلاً الى الجنوب و لكن كان يجب ان نرى الطريق الان
    Die Vögel fliegen in den Süden, also muss man keine Angst vor Schwanangriffen habe.. Open Subtitles الطيور تهاجر الى الجنوب.لذا لايجب عليكي ان تقلقي من هجوم البجعات
    Richtung Süden. Open Subtitles يقول بأن داريل كان يقود بجوار برج أتصالات في باها ذاهبا الى الجنوب.
    Wir fahren so weit nach Süden wie der Tank reicht und sehen zu, dass wir aus dem Nebel rauskommen. Open Subtitles أرى بأن نذهب الى الجنوب بقدر ما يأخذنا الوقود ونحاول أن نبعد عن هذه السحب أهذا كل شئ ؟
    Wir schneiden ihnen den Weg ab und zwingen sie dazu, 32 Kilometer nach Süden über die Autobahn zu marschieren. Open Subtitles سنقطع طريقهم ونحّول مسيرهم عشرون ميلا الى الجنوب عبر الطريق السريع
    Wollen Sie nicht weiter nach Süden? Open Subtitles انتم لن تنتقلون الى الجنوب ؟ لا
    Wir müssen nach Süden abrücken. Open Subtitles يجب علينا الاتجاه الى الجنوب
    Man hat es nie erfahren, denn ihr Anführer ritt nach Süden, während die Kinder mit dem Vanir nach Norden zogen. Open Subtitles لم يُعرف ابداً ، للزعيم الذى ذهب الى الجنوب (بينما رحل الاطفال شمالاً مع (فانير
    Nicht für lange. Wir werden bald im Süden sein. Open Subtitles لن يستغرق الأمر طويلًا، سوف نصل الى الجنوب قريبًا
    - Ein bisschen mehr im Süden, aber zwingen Sie mich nicht es zu sagen. Open Subtitles قليلا الى الجنوب لا تجعلني أقول ذلك
    Ich bin sicher, dass im Süden jede Großstadtärztin irgendwann was mit dem bösen Barkeeper hat. Open Subtitles انا متاكد بان كل الدكاتره الكبار من المدينه اللذين يذهبون الى الجنوب اوه يمرون بمرحلة الارتباط بالفتى سيء السمعة نعم انا بخير
    Wer weiß, welche Gefahren Sie weiter südlich erwarten. Open Subtitles ليس هناك داعي للذهاب الى الجنوب أبعد من هذا
    Wenn jemand über die Stämme in den Bergen von Burma schreibt, müssen Sie doch wissen, ob er schon mal südlich von Minsk war. Open Subtitles لو ان كتابات رجل كانت عن قبائل ,المرتفعات فى شمال بورما حسنا , فمن حقك ان تعرفى ان كان ينتمى الى الجنوب ام الى مينسك
    Wir fahren in den Süden, ans Meer und in die Sonne. Open Subtitles سنذهب الى الجنوب حيث هواء البحر, واشعة الشمس
    Von dort geht ihr direkt Richtung Süden und überprüft Gebäude 6, 7 und 8. Open Subtitles من الجدار ، سوف تذهب مباشرة الى الجنوب وسوف تجتمع مع المجموعة الـ 6 ، 7 والـ 8

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more