"الى فوق" - Translation from Arabic to German

    • nach oben
        
    Nun, ich hab keine! Und Cindy auch nicht! Hal, geh nach oben. Open Subtitles ولكنى لست خائفا وكذلك سيندى هال, الى فوق
    Wachen, geht nach oben, ihr anderen da lang. Open Subtitles ايها الحراس أتبعوهم الى فوق هناك وفى هذا الطريق
    Bring die Kinder nach oben! Open Subtitles تريش خذي الاطفال الى فوق نتعلم هذا في التطور الانساني
    Nicht nach unten, nach oben. Ihr Kinn sollte parallel zum Boden sein. Open Subtitles لاتنظري للأسفل , انظري الى فوق يجب ان يكون ذقنك متوازي مع الارض
    Bringt den Rest nach oben, wir jagen die Etage in die Luft. Open Subtitles احضر باقى الغاز الى فوق وبعد ذلك سنفجر هذا الطابق باكمله نعم ، سيدي
    Wir kommen über diese Leiter nach oben. Open Subtitles و هذا الممشى هو الطريق للوصول الى فوق
    Sie müssen wieder nach oben gehen. Open Subtitles سيده باريت يجب ان تعودى الى فوق
    Lasen Sie ihn nicht nach oben gehen. Open Subtitles استعمل هذا الهاتف لا تجعله يصعد الى فوق
    Geh nach oben, und mach dich fertig. - In 15 Minuten wird zu Abend gegessen. Open Subtitles اصعد الى فوق واستعد العشاء بعد 15 دقيقة
    Bring die Schlampe nach oben. Open Subtitles يا رجل . خذ هذه السافلة الى فوق
    Bring die Kinder nach oben! Open Subtitles تريش خذي الاطفال الى فوق
    Ich werde mal nach oben gehen. Open Subtitles سوف اصعد الى فوق
    Würdest du, äh, schnell nach oben springen ... und mir einen von deinen super-duper Martinis mit sechs OIiven machen? Open Subtitles لم لا تصعدين الى فوق لتحضري كأساً من عصير "المخادع الكبير". -وإمزجيه مع الزيتون و مارتيني، يا صغيرتي .
    Bring Magdas Koffer nach oben. Open Subtitles خذ حقيبة "مارج "الى فوق
    Und nach oben. Open Subtitles هيا الى فوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more