Das ist ihre Art. Sie versucht, Menschen so zu formen, was sie sie haben will. | Open Subtitles | انه ما تقوم به دائما. تحاول ان تقلب الناس الى ما تريدهم ان يكونوا. |
Wir könnten Cady anrufen lassen, aber wenn man bedenkt, was sie durchgemacht hat | Open Subtitles | بأمكاننا الأتصال من هاتف كايدي, و لكن بالنظر الى ما مرت به |
Jetzt möchte ich Sie für einen Moment mitnehmen zu dem, was überwiegend als der schwierigste Konflikt dieser Welt oder als der unlösbarste Konflikt angesehen wird, zum Mittleren Osten. | TED | الان دعونا ننتقل الى ما هو النزاع الاكثر صعوبة او النزاع العويص الغير قابل للحل .. او مستحيل الحل كما يصفه البعض انه صراع الشرق الاوسط |
Aufrecht zu laufen, sagt man, ist die Schwelle dessen, was uns menschlich macht. | TED | المشي مستقيم الظهر .. انه الذي جعل الانسان يصل الى ما هو عليه الان |
Und sie haben sich einfach angehört, was die Experten sagten und ihren Rat angenommen, egal ob richtig oder falsch. | TED | و قد استمعوا الى ما قاله الخبراء و أخذوا بنصيحتهم، سواء كانت صحيحة أو خاطئة. |
Wenn man sich anschaut, was Stuxnet getan hat, dann sieht man, dass es diese Geräte hier infiziert hat. | TED | اذن اذا نظرتم الى ما فعلته ستكسنت هي اصابة هذا المتحكمة |
Wir müssen sehen, was sie für uns tun können. | TED | وعلينا ان ننظر الى ما تحمله لنا في طياتها |
Man erreicht das Jahr 1969 und sehen Sie, was passiert. | TED | عندما نصل إلى 1969 ، وانظروا الى ما يحدث. |
Sehen Sie, was passiert, genau wie bei der letzten Grafik. | TED | حتى ذلك الحين، تماما مثل الرسم البياني ، انظروا الى ما يحدث. |
Natürlich fügt das Gehirn eine Menge Informationen über das was passiert in die Signale von der Retina ein. | TED | وبطبيعة الحال ، يضيف الدماغ الكثير من المعلومات الى ما يحدث من خلال الاشارات التي تاتي الى شبكية العين |
LL: Und hier kommt das Wichtigste, was Julian sagen möchte. | TED | ومن ثم، وهنا بالنسبة لي ، مفتاح الحسم الى ما يود جوليان قوله. |
Unglücklicherweise ist das, was wir anbauen, das, was wir essen. | TED | ولسوء الحظ ما زرع حينها ادى الى ما يؤكل اليوم |
Ich war vor kurzem in Shanghai. Und ich hörte darauf, was in China geschieht. Und es ist ziemlich sicher dass China aufholen wird, genau wie Japan es tat. | TED | لقد كنت في شانغهاي مؤخرا وكنت استمع الى ما يحدث في الصين وانا متاكد جدا انهم سيلحقون الركب كما فعلت اليابان من قبل |
Das wird dir gefallen. Sieh mal, was das Blaugeschwader fing. | Open Subtitles | أنت ستحبّ هذا انظر الى ما امسك به الازرق الشجاع |
Wenn Dante Savelyev ist, wissen Sie nicht, was Sie da haben! | Open Subtitles | يا الهى , ان كان دانتى هو سافيلياف , فانتم لا تعرفون الى ما وصلتم |
Bei dem, was sie diese Woche durchmachte, geht es ihr sehr gut. | Open Subtitles | بالنظر الى ما تم خلال هذا الأسبوع انها في حالة جيدة جدا |
Sieh nur, was dir die Arbeit angetan hat. | Open Subtitles | أعني، انظروا الى ما العمل الذي قامت به بالنسبة لك. |
was ist denn auf dem Video zu sehen? | Open Subtitles | بالتأكيد هذا كله سينتهى الى ما سيعرضه شريط الفيديو |
Schau dir an, was du in mein Haus gebracht hast. | Open Subtitles | انظر الى ما احضرته الى منزلى انظر الى وجهى |
Ich weiß nicht, auf was es sich bezieht, aber ich bin sicher, es hat nichts zu tun... mit den Leuten, die hier leben. | Open Subtitles | لا أعرف الى ما يشير هذا، لكني متأكد لا يمكن عمل شيء تع الناس الذين يعيشون هنا |