Ich sage nicht, du sollst gehen. Ich frage nur, Wie lange du bleibst. | Open Subtitles | لم اطلب منك مغادرة البلدة ولكن سألتك الى متى تنوي البقاء ؟ |
So, Wie lange fährst du mit? | Open Subtitles | هاهى الاخبار الى متى ستظلى على هذا الطريق |
Aber Wie lange müssen wir noch warten? | Open Subtitles | ولكنى لا اعرف الى متى يمكن ان نستمر هناك ؟ |
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht, Wie lange ich noch den Arm hochhalten kann. | Open Subtitles | و كى اكون اميناً لا اعرف الى متى ساقدر رفع ذراعى |
Wie lang kann er da drin bleiben? - Drei bis vier Stunden. | Open Subtitles | الى متى يمكنك الاحتفاظ به ثلاث أو أربع ساعات |
Du hast Recht. Aber ich weiß nicht, Wie lange ich dich noch decken kann. | Open Subtitles | لا اعرف ، اعلم انك على حق ولكن لا اعرف الى متى استطيع ان اساعدك |
Schade. Wie lange ist er noch im Büro? | Open Subtitles | هذا سىء للغايه ، الى متى سيكون متواجد بمكتبه |
Wie lange willst du hier noch sitzen und unsere Glimmstengel rauchen? | Open Subtitles | السيدالمسيح الى متى ستجلسين هنا وتدخنين من مالنا و سجائرنا؟ لوسن قال بأنه لا يمانع |
Wie lange lassen wir uns erpressen? | Open Subtitles | الى متى يُفترض أن أتركه يمسك هذه الدولة كرهينة؟ حتى نجده |
Wie lange denkt ihr, das geheim halten zu können? Wenn ich es rausfand, dann auch andere. | Open Subtitles | الى متى تعتقد انك تسـتطيع ابقاءه سـرا كما وجدته أنا |
Wie lange kann Jerusalem einer Belagerung standhalten? | Open Subtitles | ياسيدي , الى متى يمكن للقدس الوقوف ضد الحصار؟ |
Wer weiß Wie lange die Show noch besteht und ich habe keine anderen Talente. | Open Subtitles | من يعلم الى متى سيستمر عرض البرنامج وأنا لا أملك أي مهارات على الإطلاق |
Dann stecke ich Gott weiß Wie lange in dieser Maschine fest. | Open Subtitles | سأكون محصار في الآلة الدمويه يعلم الله الى متى. |
- In den unteren Ebenen. Es geht mir gut, aber ich weiß nicht, Wie lange noch. | Open Subtitles | بالمستويات الاقل انا بخير, ولكن لا اعلم الى متى |
Wie lange muss ich dieses Ding im Haus noch benutzen? | Open Subtitles | الى متى سيجب علي استخدام هذا الشيء في المنزل؟ |
Wie lange, bis er im Grab liegen wird und deine Investition mitnimmt? | Open Subtitles | الى متى قبل أن يأخذ مكانه بالقبر ساحبا استثمارك به معه الى القبر؟ |
Also, Billy, Wie lange wirst du bei uns bleiben? | Open Subtitles | لذلك، بيلي الى متى يستمر كنت يكون البقاء معنا؟ |
Wie lange machen wir noch bei dieser ganze Partnerschaftsscharade mit? | Open Subtitles | الى متى سوف نستمر في التمثيل بأننا شركاء |
Ganz ehrlich, ich weiß nicht, Wie lange ich Fitch noch daten werde. | Open Subtitles | صدقاً أنا لا اعرف الى متى سأظل اواعد فيتش |
Wie lang wollen wir'n noch warten, ich dachte, wir kommen hier her und naja, was weiß ich, wir... | Open Subtitles | الى متى سوف ننتظر هنا ؟ .... انا اعتقدت انك قلت اننا سوف نأتى الى هنا فقط وسوف |
Ich weiß nicht, wie viel länger ich das Geheimnis bewahren kann. | Open Subtitles | انا لا اعلم الى متى يمكننى ابقاء هذا السر |