"الى متى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie lange
        
    • Wie lang
        
    • wie viel länger
        
    Ich sage nicht, du sollst gehen. Ich frage nur, Wie lange du bleibst. Open Subtitles لم اطلب منك مغادرة البلدة ولكن سألتك الى متى تنوي البقاء ؟
    So, Wie lange fährst du mit? Open Subtitles هاهى الاخبار الى متى ستظلى على هذا الطريق
    Aber Wie lange müssen wir noch warten? Open Subtitles ولكنى لا اعرف الى متى يمكن ان نستمر هناك ؟
    Ehrlich gesagt, weiß ich nicht, Wie lange ich noch den Arm hochhalten kann. Open Subtitles و كى اكون اميناً لا اعرف الى متى ساقدر رفع ذراعى
    Wie lang kann er da drin bleiben? - Drei bis vier Stunden. Open Subtitles الى متى يمكنك الاحتفاظ به ثلاث أو أربع ساعات
    Du hast Recht. Aber ich weiß nicht, Wie lange ich dich noch decken kann. Open Subtitles لا اعرف ، اعلم انك على حق ولكن لا اعرف الى متى استطيع ان اساعدك
    Schade. Wie lange ist er noch im Büro? Open Subtitles هذا سىء للغايه ، الى متى سيكون متواجد بمكتبه
    Wie lange willst du hier noch sitzen und unsere Glimmstengel rauchen? Open Subtitles السيدالمسيح الى متى ستجلسين هنا وتدخنين من مالنا و سجائرنا؟ لوسن قال بأنه لا يمانع
    Wie lange lassen wir uns erpressen? Open Subtitles الى متى يُفترض أن أتركه يمسك هذه الدولة كرهينة؟ حتى نجده
    Wie lange denkt ihr, das geheim halten zu können? Wenn ich es rausfand, dann auch andere. Open Subtitles الى متى تعتقد انك تسـتطيع ابقاءه سـرا كما وجدته أنا
    Wie lange kann Jerusalem einer Belagerung standhalten? Open Subtitles ياسيدي , الى متى يمكن للقدس الوقوف ضد الحصار؟
    Wer weiß Wie lange die Show noch besteht und ich habe keine anderen Talente. Open Subtitles من يعلم الى متى سيستمر عرض البرنامج وأنا لا أملك أي مهارات على الإطلاق
    Dann stecke ich Gott weiß Wie lange in dieser Maschine fest. Open Subtitles سأكون محصار في الآلة الدمويه يعلم الله الى متى.
    - In den unteren Ebenen. Es geht mir gut, aber ich weiß nicht, Wie lange noch. Open Subtitles بالمستويات الاقل انا بخير, ولكن لا اعلم الى متى
    Wie lange muss ich dieses Ding im Haus noch benutzen? Open Subtitles الى متى سيجب علي استخدام هذا الشيء في المنزل؟
    Wie lange, bis er im Grab liegen wird und deine Investition mitnimmt? Open Subtitles الى متى قبل أن يأخذ مكانه بالقبر ساحبا استثمارك به معه الى القبر؟
    Also, Billy, Wie lange wirst du bei uns bleiben? Open Subtitles لذلك، بيلي الى متى يستمر كنت يكون البقاء معنا؟
    Wie lange machen wir noch bei dieser ganze Partnerschaftsscharade mit? Open Subtitles الى متى سوف نستمر في التمثيل بأننا شركاء
    Ganz ehrlich, ich weiß nicht, Wie lange ich Fitch noch daten werde. Open Subtitles صدقاً أنا لا اعرف الى متى سأظل اواعد فيتش
    Wie lang wollen wir'n noch warten, ich dachte, wir kommen hier her und naja, was weiß ich, wir... Open Subtitles الى متى سوف ننتظر هنا ؟ .... انا اعتقدت انك قلت اننا سوف نأتى الى هنا فقط وسوف
    Ich weiß nicht, wie viel länger ich das Geheimnis bewahren kann. Open Subtitles انا لا اعلم الى متى يمكننى ابقاء هذا السر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus