Heute fliegen Kongressabgeordnete am Dienstagmorgen ein, sie bekämpfen sich zwei Tage lang, dann fliegen sie donnerstagnachmittags wieder nach Hause. | TED | اليوم، يصلون اعضاء الكونجرس صباح الثلاثاء يعملون لمدة يومان، و يعودون الى منازلهم ظهر الخميس. |
Da geht die Party los, wenn die Leute nach Hause ins Bett gehen. | Open Subtitles | عندما تبدا الحفل سيرجع كل الاشخاص الى منازلهم ليناموا |
Aber du musst warten bis es dunkel ist und jeder nach Hause gegangen ist. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تنتطر حتى ان تظلم والجميع ذهبوا الى منازلهم |
Nun, sie wollen nicht, dass die Kinder nach Hause gehen... - und sich wie Loser fühlen. - Ein paar von denen sind aber Loser. | Open Subtitles | لايرغبون بعودة الاطفال الى منازلهم وهم يشعرون كالخاسرين بعضهم خاسرون فعلا |
Ich würde sie nach Hause schicken und Pizza ordern. | Open Subtitles | ليست كذلك بالنسبة لي كنت سأرسلهم جميعاً الى منازلهم و أطلب بيتزا |
Um Mitternacht wird die Schiffswache nach Hause geschickt und Ihr könnt die Ladung abrufen. | Open Subtitles | حسن في منتصف الليل سيتم ارسال حراس السفينة الى منازلهم |
Und sie nach Hause gehen zu lassen. | Open Subtitles | أحراراً و تسمحين لهم بالعودة الى منازلهم |
Weihnachten naht heran, und Männer, die Karten zu Hause verbringen... die Karten nach Hause versenden, sollten dies bis zum 13. August erledigen, um Engpässe bei der Post zu vermeiden. | Open Subtitles | موسم الاجازات يقترب بسرعة هولاء الافراد الذين يتمنون ان يرسلوا بطاقات الكريسماس المنزلية الذين يريدون ارسال بطاقات التهنئة بالكريسماس الى منازلهم فى الولايات |
Gehen Sie nach Hause. | Open Subtitles | فليذهب الجميع الى منازلهم الان. |
Wir treffen sie hier drin und nehmen sie mit nach Hause. | Open Subtitles | نجدهم هنا و كانت تنقلهم الى منازلهم. |
In Philadelphia haben wir ein Eins-zu-Eins-Laptop-Programm, sodaß jedes Kind jeden Tag einen Laptop dabei hat, es nimmt ihn mit nach Hause und hat so Zugriff auf Informationen. | TED | في فيلاديلفيا لدينا نظام " كمبيوتر شخصي ل كمبيوتر شخصي " لذا يجلب الطلاب معهم كمبيوتراتهم المحمولة الى المدرسة كل يوم ويأخذوها معهم الى منازلهم .. لكي يستخدموها كوسيلة حصول على المعلومات |