"اليتيم" - Translation from Arabic to German

    • Waisenkind
        
    • Waise
        
    • Waisen
        
    • Waisenjunge
        
    • Armenhäusler
        
    • Waisenknabe
        
    Und da Sie bei mir an Waisenkind dachten... glaube ich, Sie sind selbst eins. Open Subtitles بما أنك أول شخص يعتقد أنني يتيمة فأنني أٌقول لك أنك أنت اليتيم
    "Whitmore wirkt weniger wie ein Präsident als wie das Waisenkind Oliver, das bettelt: Open Subtitles ويتمور لا يبدو رئيسا ويبدو كالطفل اوليفر اليتيم الذي يطلب نقودا من المارة
    "Whitmore wirkt weniger wie ein Präsident als wie das Waisenkind Oliver, das bettelt: Open Subtitles ويتمور لا يبدو رئيسا و يبدو كالطفل أوليفر اليتيم الذى يطلب نقودا من المارة
    Unglücklicherweise verbringt diese Waise nun ihre meiste Zeit mit einer Reihe anderer Waisen im Archiv, und einige von ihnen sind wunderschöne Gemälde. TED وللأسف، فهذا اليتيم يقضي معظم وقته في المخزن مع عدد ليس بالقليل من اليتامى الآخرين بعضهم لوحات جميلة
    Das Gebet einer Waise steigt auf zum Himmel wie der Gesang einer Lerche. Open Subtitles دعاء اليتيم مستجاب، ويصل للسماء بسرعة الرب سيكون سعيداً بسماع صوته
    Oder lieber kleiner Waisenjunge Jasper aus dem Waisenhaus in Camden? Open Subtitles أم هو القليل اليتيم يشب من دار للأيتام في كامدن؟
    Armenhäusler! Wie geht es deiner Mutter? Open Subtitles ايها اليتيم , اين امك؟
    Wo soll er denn hin? Er ist wie ein Waisenkind. Open Subtitles ليس لديه أي مكان للذهاب, انه يشبه اليتيم
    Du dummes Waisenkind! Niemand will kahIes Waisenkind! Open Subtitles ايها اليتيم الغبي لا احد يرغب بيتيم اصلع
    Wenn du dieses Angebot ablehnst, dann erfährt die ganze Welt von dem außerirdischen Waisenkind. Open Subtitles انقلب عليّ، وسيعرف العالم عن اليتيم الفضائي الصغير.
    Oh, ich vergaß, das arme Waisenkind aus New York City, das mir leid tun sollte, weil es nie gelernt hat, zu fahren. Open Subtitles أوه، لقد نسيت .. اليتيم المسكين النيويوركي الذي يجب أن أشعر بالآسى عليه ..
    Ein armes Waisenkind, das nie eine Chance bekam. Open Subtitles مسكين طفلها اليتيم الذيلميحظبفرصةمطلقاً...
    Vielleicht töte ich dich zuerst, kleines Waisenkind. Open Subtitles أعتقد أني سأقتلك أولاً أيها اليتيم
    Was machst du hier, kleiner Waise? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا يا أيها اليتيم الصغير ؟
    Er war eine Waise in einem fremden Land, hergebracht von einem Onkel, der nichts mit ihm zu tun haben wollte. Open Subtitles هو كان اليتيم في أرض أجنبية، شحنها هنا من قبل أحد أعمامه الذين يريدون شيئا القيام معه.
    Die Waise wurde wieder in die Hölle geschickt. Open Subtitles أما الفتى اليتيم عاد إلى الجحيم مُجدداً.
    Niemand stellt einem Waisen zu viele Fragen, weil er allen scheißegal ist. Open Subtitles لاأحد يسال اليتيم الكثيرمنالأسئلة... لأنه لايهتم أحد بهذا ...
    Niemand stellt einem Waisen zu viele Fragen, weil er allen scheißegal ist. Open Subtitles لاأحد يسال اليتيم الكثيرمنالأسئلة... لأنه لايهتم أحد بهذا ...
    So! Das ist also der Waisenjunge. Open Subtitles إذا هذا اليتيم ، أليس كذلك؟
    Krabat, ein 14-jähriger Waisenjunge, zog mit seinen letzten beiden Freunden als Sternsinger von Dorf zu Dorf. Open Subtitles كرابات) الصبي اليتيم) في الرابعة عشر من عمره ذهب مع آخر إثنان من أصدقائه كرحالة من قرية إلى قرية
    Hoffentlich ist Daddy nicht so'n Arsch wie du, Waisenknabe. Open Subtitles آمل ألّا يكون أبوك وغدًا كبيرًا بقدرك أيها الفتى اليتيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more