Ober- und Lederhaut an den Händen und Fingern ist abgebrannt, also keine Fingerabdrücke. | Open Subtitles | البشرة و الجلد على اليدين و الأصابع إحترقت، لذا لا يوجد بصمات. |
Schauen Sie, Sie hätten mit leeren Händen im Gefängnis landen können. | Open Subtitles | إسمع ، ربما كان سينتهي بك المطاف بالسجن فارغ اليدين |
Nun wirken die vertrauten Möbelstücke riesig, die Böden biegen sich und Türklinken lassen sich nur mit beiden Händen bezwingen. | TED | الآن، أثاث مألوف يلوح في الأفق، إمالة طوابق، ومقابض أبواب تذعن فقط عند صرعها بكلتا اليدين. |
Und sie konnten nicht darüber reden. Es kam also so weit, dass die Ingenieure mit leeren Händen ankamen. | TED | و لم يكن باستطاعتهم أن يتكلموا عنها. أذاً ما حصل هو التالي, ظهر المهندسون فارغي اليدين. |
Nun, da du mit leeren Händen zurückkommst, setz dich und stille zumindest deinen leeren Magen. | Open Subtitles | حسناً ،ما دمت قد عدت خاوى اليدين فاجلس و إملأ معدتك الخاوية |
Trotz Ihrer zahlreichen Reisen und Ihrer unendlichen Bemühungen stoppten sie dennoch unsere Aktion, schickten Sie mit leeren Händen heim. | Open Subtitles | و كل جهودك قفد أوقفوا الحملة و أعادوك خالي اليدين |
Das Blut einer Unschuldigen klebt an diesen Händen. | Open Subtitles | توجد دماء بريئة على تلك اليدين أتفهم ذلك , هذا شئ فظيع لكن دعنى أخبرك شيئاً .. |
Nach Freiheit. Ich gehe nicht mit leeren Händen. | Open Subtitles | هذه حريتنا لن أرحل من هنا وأنا خالى اليدين |
Ich kann nicht mit leeren Händen auftauchen. | Open Subtitles | انا لا اهتم ، ولكننى لا استطيع الذهاب الى هناك وانا فارغه اليدين |
Ich liess sie denken, sie wäre mit leeren Händen rausgekommen. | Open Subtitles | أترين، زرعت الفكرة التي جعلتها تعتقد أنها خرجت خالية اليدين |
Ich konnte sie doch nicht mit leeren Händen besuchen. | Open Subtitles | لم أتمكن من المجيء خالي اليدين بما أنني قادم لتقديم التحيَّة |
Und ich komm mit leeren Händen, tut mir leid. | Open Subtitles | أشعر أن قدومي هنا سيئاً وأنا فارغ اليدين |
Ich konnte noch nie so gut mit Bällen und Stöcken. Ich war immer gut mit meinen Händen. | Open Subtitles | لم أكن أبدا من هواة رياضات العِصي والكرات ، لطالما إهتممت بألعاب اليدين |
Der Pfarrer spricht von göttlicher Bedeutung... der Wunden an Emilys Händen und Füßen. | Open Subtitles | يربط الأب مور أحداث مقدسة بإصابات إيميلي في اليدين والقدمين |
Der Bassspieler mit den geschickten Händen. | Open Subtitles | لاعب كرة القاعدة ذو اليدين الكبيرتين ذراعيه الكبيرتان الرشيقتان |
Ich möchte die Sache mit den Händen imitieren. | Open Subtitles | اسمع, اريد ان افعل ذلك الشيء, انت تعلم, مع اليدين. ذلك الشيء الذي تفعل بيديك. |
Das bedeutet, dass die Mädchen zwei Hände benutzen müssten, um den Knopf zu treffen. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ على الفتيات استعمال اليدين معاً كي يغدو بإمكانهنّ ضغط الزر |
Es war schon immer auf meiner To-do-Liste, einen Handstand am Rande eines großen Canyons zu machen. | Open Subtitles | ولأنه كان دومًا من ضمن قائمة أمنياتي أن أقف على اليدين على حافة وادي كبير |
Das letzte mal, als ich dir bei einem Deal half, wurde ich mit Handschellen an eine Bank gekettet. | Open Subtitles | أخر مرة ساعدتك فيها في مهمة انتهى بي الامر مكبل اليدين إلى مقعد |
Warum haltet ihr nicht weiter Händchen und versucht das herauszufinden? | Open Subtitles | لمَ لا تظل جالساً هنا متشابك اليدين لتفكر في ذلك؟ |
Ein wenig Handcreme und das Brennen am Handgelenk wird bald nachlassen. | Open Subtitles | بعض من مطرّي اليدين سيجعلك تشعرين بتحسّن |
Sie funktionieren ziemlich gut für Menschen, die nur ihre Hand verloren haben, denn ihre Handmuskeln sind noch da. | TED | وهي تعمل بشكلِ ممتاز للأشخاص الذين فقدوا للتو أيديهم ، لأن عضلات اليدين لاتزال تعمل. |