"اليس كذالك" - Translation from Arabic to German

    • richtig
        
    • nicht wahr
        
    • stimmt's
        
    Aber ich muss es tun. Es bleibt keine Zeit mehr, richtig? Open Subtitles . ولكن علي القيام بهذا , لأن الوقت ينفذ مني , اليس كذالك ؟
    - Ja, aber als jemand anderes, richtig? Open Subtitles . اجل , ولكن علي هيئة اخري , اليس كذالك ؟
    Sie sagte, ich habe sie nicht angegriffen, richtig? Open Subtitles .و قالت لك انني لم اهاجمها , اليس كذالك ؟
    Sie haben sicher viele Frauen gehabt, nicht wahr, Johnny? Open Subtitles اعتقد انك مارست الحب مع الكثير من النساء,اليس كذالك جوني؟
    Wir waren schon immer Boxfans, nicht wahr? Open Subtitles كنا دائما نتشاجر اليس كذالك يا اخوات
    Wir haben noch unsere Abmachung, stimmt's? Open Subtitles ولكننا لازلنا سنحافض علي وعدنا , اليس كذالك ؟
    Niemand hat einfach so Angst, richtig? Open Subtitles ولو كان خلاف ذلك لما كان خائفاً اليس كذالك ؟
    Du wirst aufpassen, dass Audrey verschwindet, richtig? Open Subtitles . سوف تتأكد من رحيل " اودري " , اليس كذالك ؟
    Ihr habt im Colorado Kid Fall ermittelt, richtig? Open Subtitles كنتم يا رفاق تحققون بشأن قضية طفل " كولورادو ", اليس كذالك ؟
    Noelles Problem kam zurück, als sie jemand sterben sah, den sie liebte, richtig? Open Subtitles قدرة " نوييل " عادت . عندما شاهدت شخصاً ما تُحبه يموت, اليس كذالك ؟
    Es schaut eh Niemand zu, richtig? Open Subtitles لا احد يشاهد,اليس كذالك
    Der Film, den Sie sich angesehen haben, das war ein Klassiker, richtig? Open Subtitles . لقد كان " كلاسيكي " اليس كذالك ؟
    Sie berufen sich da auf seine angebliche Untreue, nicht wahr? Open Subtitles انت تفضل الوضع الغير قانونى اليس كذالك
    Du warst der beste Spieler in der Mannschaft, nicht wahr? Open Subtitles كنت أفضل لاعب بالفريق اليس كذالك ؟
    Aber Schüsse zählen nicht, nicht wahr? Open Subtitles لكن اندي,الطلقه لم تقبض اليس كذالك,
    Ja, aber es ist der Jahrestag des Jahres, nicht wahr? Open Subtitles نعم,لكن لكن ذكرى السنويه,اليس كذالك
    Dieser hier ist dir wichtig, nicht wahr? Open Subtitles .إنه شخص مُهم بالنسبة لك, اليس كذالك ؟
    Du hast was übersehen, nicht wahr? Open Subtitles . لقد غفلتي عن شئ ما, اليس كذالك ؟
    Hey, Bruder vor Luder, stimmt's? Open Subtitles الأقرباء اولي بالمعروف , اليس كذالك ؟
    Du suchst nach der Scheune, stimmt's? Open Subtitles . تبحثون عن الحضيرة , اليس كذالك ؟
    Ich weiß. Der Chemiker redet nicht, stimmt's? Open Subtitles . اعلم , " الصيدلي " لم يتكلم , اليس كذالك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more