| Aber ich frage mich, ob Anglade und Casimir ihm von der Quelle erzählen. | Open Subtitles | لا يزال انغلايد أو كازيمير هم أقرباءه أيضاً وقد يخبروه عن الينبوع |
| Wenn wir eine Quelle hätten wie ihre, dann hätten wir kein Problem. | Open Subtitles | إن كان ذلك الينبوع قريب منا لن تحصل لنا أي مشكلة |
| Aber ihr seid nur hier, weil die Quelle nicht mehr läuft. | Open Subtitles | والرب وحده يعلم بأننا هنا اليوم لأجل مشكلة الينبوع المتعطل |
| Nicht mal die Grube bringt deine Mutter zurück, wenn ihr Kopf weggepustet ist. | Open Subtitles | ليس في مقدور الينبوع معالجة أمك إذا إنفجرت رأسها |
| Er sagte, dass Leute, die in der Grube waren... danach nicht mehr dieselben sind. | Open Subtitles | قال إنّه حين يغطس الناس في الينبوع يخرجون أناسًا مختلفين. |
| Ihr zündet es hier an und der Brunnen für diese Welt leuchtet dort auf. | Open Subtitles | يمكن ضبطها من هنا ، و الينبوع الخاص بهذا العالم سوف ينير هناك |
| Und wenn er herkommt und jemand erzählt ihm von der Quelle? | Open Subtitles | ماذا إن أخبره البعض عن الينبوع ؟ أمر مستبعد |
| Die Quelle verstopfen ist kein Verbrechen. | Open Subtitles | سد الينبوع لم تكن جريمة بل فعلتها لاجل أزهاري |
| Der hätte in fünf Minuten die Quelle gefunden. | Open Subtitles | إن أتى إلى الرومارين، سيكتشف أمر الينبوع في لمحة بصر |
| Wir alle wussten von der Quelle und keiner hat ein Wort gesagt. | Open Subtitles | كنا مسؤولين عن ذلك كنا نعلم بأن الينبوع موجود في قريتهم ولم نخبرهم |
| Gott hat die Quelle nicht angerührt. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن مشكلة الينبوع لم تأتي هكذا قضاء وقدر |
| Und dann suchten und fanden wir diese Quelle. | Open Subtitles | ولكن كان الهدف مساعدتهم بالمال لاحقاً إكتشفنا وجود الينبوع فيها بالصدفة |
| Die Quelle war schon immer da. | Open Subtitles | إنه يكذب الحقيقة هي بأنك كنت تعرف بشأن الينبوع |
| Ich will ihr alles geben. Die Quelle, die Nelken, den Hof, das Erbe der Soubeyrans, mein Leben! | Open Subtitles | أنا قررت مسبقاً أن أعطيكِ الينبوع والأزهار |
| Aber die richtige Quelle habe ich gefunden! | Open Subtitles | كانت مجرد بركة ولكني وجدت الينبوع الحقيقي |
| Die Grube gab meinem Vater ein langes Leben, länger als ein normales Leben, und viel länger, als er verdient hat. | Open Subtitles | وهب الينبوع أبي عمرًا طويلًا، أطول من الطبيعيّ ومما استحق. |
| Die Grube enthält Spuren der Seelen aller Männer und Frauen, die in ihrem Wasser gebadet haben. | Open Subtitles | الينبوع يضمّ آثار أرواح كل الآدمين الذين تحمموا في مياهه. |
| Dasselbe ist auch mit dir passiert, als du aus der Grube gekommen bist. | Open Subtitles | إنّك مررت بحالتها عينها لدى خروجك من الينبوع. |
| Er hat ein Mittel erfunden, um die Grube zu zerstören, sollten ihre Kräfte in die falschen Hände fallen... | Open Subtitles | ابتكر وسائل لتدمير الينبوع إن وقعت قدراته في الأيادي الخطأ |
| Ich achte auf die Brunnen. Ich habe dich kommen spüren. | Open Subtitles | أظل أراقب مسار الينبوع الذى شعرت بك تأتى منه |
| Blut bedeckte die Engelsstatue im Brunnen und hat außerdem das Brunnenwasser verunreinigt. | Open Subtitles | ،الدماء تغطي نصب الملاك بساحة الينبوع * * وأيضاً لوثت مياة الينبوع |
| "Als er mit der jungen Frau fertig war, spie er das Yanbue aus." | Open Subtitles | عندما انتهي من المرأه الشابه افرغ الينبوع |