"اليوم السابق" - Translation from Arabic to German

    • neulich
        
    • Tag zuvor
        
    • Tag vor
        
    • gestern
        
    • Tag bevor
        
    • Tag davor
        
    • Tag vorher
        
    • einen Tag
        
    Sie haben mir neulich gesagt, dass Sie mich niemals anlügen würden. Open Subtitles لقد أخبرتني في اليوم السابق بأنك لن تكذب عليَّ أبداً
    Ich habe neulich erst mit Ihnen darüber gesprochen, nicht wahr? Open Subtitles لقد تحدثت إليك عن ذلك في المكتب في اليوم السابق , ألم أفعل ؟
    Ursache war ein Rundschreiben von Mr. Howard am Tag zuvor Open Subtitles حتى يستطيع العاملون متابعة السباق الشكر، فى خطاب من السّيد هاوارد فقط اليوم السابق
    Und den Tag vor der eigentlichen Zeremonie tanzten wir, waren aufgeregt, und hatten die ganze Nacht nicht geschlafen. TED وفي اليوم السابق للحفل الفعلي يحدث، ونحن كانت الرقص، ووجود الإثارة، ومن خلال كل ليلة ونحن لا ينام.
    Wir haben das wahrscheinlich gestern gemacht oder vorgestern oder vorvorgestern. TED ربما مررنا بذلك الأمس , أو في اليوم السابق , أو في اليوم قبل ذلك.
    Am Tag bevor er mich zum letzten Mal anrief. Open Subtitles ان يتاريخ اليوم السابق لاخر مره اتصل بي فيها
    Er hätte deinen Schlüssel jederzeit stehlen können sogar am Tag davor. Open Subtitles بأيه حال، ربما تمكن من أخذ مفتاحكِ بأي وقت حتى في اليوم السابق
    Nun, der Pfarrer kam am Tag vorher zum Tee. Open Subtitles الكاهن جاء لتناول الشاى فى اليوم السابق
    Ich habe neulich herausgefunden, wie schlank sie ist. Open Subtitles ولأكتشف هذا كما في اليوم السابق, كم هو صغيرًا هذا الجزء..
    Ich habe neulich J.D. ausgelacht, weil er der Kumpel eines Mädchens sein wollte. Open Subtitles كنت سأقول لك كيف قبضت على الجى دى اليوم السابق لأننى أريد أن أكون صداقة مع فتاة
    Das ist Penningtons Pistole. Er reinigte sie neulich. Open Subtitles ان هذا مسدس السيد بيننجتون, رأيته ينظفه اليوم السابق
    Ich hab' da neulich Rauch gesehen. Ist das nur 'ne Menge Heu oder so was? Open Subtitles لقد رأيتهم مشتعلون اليوم السابق أهو مجموعة من القش وما شابه؟
    Das Heroin neulich vom Tatort. Open Subtitles الهيروين من مشهدِ الجريمة في اليوم السابق
    Ich will mich wegen neulich entschuldigen. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أعتذر بشأن اليوم السابق
    Die Dose Cola, die er am Tag zuvor hatte... sie steht immer noch dort. Open Subtitles زجاجة المياة الغازية التي تناولها في اليوم السابق لذلك لـاـ تزال هناك.
    Ich. Am Tag zuvor. Am 16., glaube ich. Open Subtitles أنا, لقد كان في اليوم السابق يوم 16 على ما أعتقد
    Ich meine, es hilft dir beim Zusammensetzen, was man am Tag zuvor getan hat. Open Subtitles أقصد , إنها تساعدك نوعاً ما علي لملمة شتات نفسك بعد ما فعلتيه في اليوم السابق
    Das war der Tag vor dem Ereignis. Open Subtitles . هذا كان اليوم السابق لما حدث أؤكد لك أنه كان يعيش على هذا
    Wissen Sie, was Sie am Tag vor lhrer Festnahme taten? Open Subtitles هل تتذكر ماذا فعلت في اليوم السابق على اعتقالك ؟
    Sie haben gestern klargestellt, dass Sie mit den Fortschritten der Ermittlung nicht zufrieden sind. Open Subtitles لقد أوضحتَ هذا جيداً في اليوم السابق لم تكن مسروراً من طريقة سير التحقيق
    Monsieur Blatt, mich würde interessieren, warum Ihr Boot vor der Pixy Cove vor Anker lag, am Tag bevor Arlena Stuart starb. Open Subtitles سيد بلات, انى اريد سؤالك, لماذا كان قاربك يُبحر مقابل شاطئ بيكسى كوف فى اليوم السابق لوفاة ارلينا ستيوارت ؟
    Am Tag vor seiner Abreise - einen Tag davor - war er mit der Einheit unterwegs. Open Subtitles اليوم السابق لموعد رحيله المحدد اليوم السابق لخروجه مع وحدته
    Nach forensischen Untersuchungen konnten wir die Vorfälle auf 12-24 Stunden vor seiner Ankunft am Tatort legen, damit können wir es auf den Tag vorher festlegen. Open Subtitles بعد الفحوصات تبين أن الحادث قد وقع قبل 12-24 ساعة منذ وصوله إلى مسرح الجريمة مما يدل بأن الحادث قد وقع في وقت ما من اليوم السابق
    einen Tag ehe er Oswald erschoss? Open Subtitles هذا صحيح اليوم السابق على قتله أوزوالد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more