"امتناني" - Translation from Arabic to German

    • Dankbarkeit
        
    • danken
        
    • Dank
        
    • dankbar
        
    • Anerkennung
        
    • meine Erkenntlichkeit
        
    Zum Zeichen meiner Dankbarkeit und zwecks besserer Kommunikation aus dem Fenster rufen ist "unschicklich", überreiche ich ein Postamt für unsere Hecke. Open Subtitles تعبيراً عن امتناني اعلن ان التواصل عن طريق لصياح من النوافذ ساقوم بوضع
    Dann hole ich es dir persönlich, als Zeichen meiner Dankbarkeit. Open Subtitles إذن سأحصل عليه بنفسي، كعرفان لكِ عن امتناني
    Da wir beide jetzt unter uns sind, möchte ich dir für alles, was du für Susan getan hast, danken. Open Subtitles الأن ونحن ننفرد ببعض اتسمح لي بالتعبير عن امتناني لما فعلته مع سوزان؟
    Bitte danken Sie Ihrem Bruder für seinen freundlichen Geleitschutz. Open Subtitles رجاءً أعرب عن امتناني لأخيك لمرافقته الكريمة لي
    Wenn du wieder bei ihm liegst, richte ihm meinen Dank aus. Open Subtitles بجانب اهتمامك به، أود أن تقدمي له امتناني
    Ich bin der Regierung Senegals für ihr Angebot, das Büro bei sich aufzunehmen, und für ihre Zusage, es in vollem Umfang zu unterstützen, sehr dankbar. UN وأود أن أعرب عن امتناني لحكومة السنغال لعرضها استضافة المكتب ولإعلانها تقديم الدعم الكامل له.
    Ich möchte den Vereinigten Staaten im Namen aller Besucher die allerhöchste Anerkennung zollen. Open Subtitles بالنيابة عن كل الزائرين، أريد التعبير عن امتناني الحار للولايات المتحدة
    Natürlich werde ich meine Erkenntlichkeit in einer förmlicheren Art und Weise zeigen. Open Subtitles بالطبع، سأظهر امتناني لك بأكثر من طريقة رسمية
    Lieber Ritter, nehmt dies als Zeichen meiner Dankbarkeit. Open Subtitles عزيزي الفارس اتمني ان تاخذ هذه الهدية تعبيرا عن امتناني
    Ich würde gern meine tiefste Dankbarkeit den Bürgern von Grayson County aussprechen, die mir vertrauten. Open Subtitles أريد أن أعبر عن عميق امتناني وشـكري لسـكان الجريسـون كاونتي لثقتهم بي
    Ich habe Euch nie meine Dankbarkeit für Eure Errungenschaften gezeigt. Open Subtitles لم أظهر امتناني لك على كل جهودك الدبلوماسية التي بذلتها نيابة عني
    Und ich habe nichts, was ich Euch im Austausch geben kann, außer meine Dankbarkeit. Open Subtitles وليس لدي شيئًا لإعطائه لك في المقابل عدا امتناني.
    Ich habe versucht... meine tiefste Dankbarkeit auszudrücken, in dem ich für die Rechte der deutschen Bevölkerung eintrete... und ich mich mit klaren Aussagen gegen die Obrigkeit stelle. Open Subtitles حاولت أن أبرهن عن امتناني العميق بالدفاع عن حقوق الشعب الألماني وأقول الحقيقة إلى أولئك في السلطة
    "Es ist mir nicht gelungen, meine Dankbarkeit auszudrücken." Open Subtitles ليس بوسعي ان اعبر عن امتناني الشديد لك
    Also ich weiss nicht, wie ich... Ihnen danken soll. Keine Ursache. Open Subtitles لا أدري كيف أعبر لك عن مدى امتناني
    Und so früh! Wie kann ich Ihnen danken? Open Subtitles وفي وقت مبكر كيف يمكنني اظهار امتناني ؟
    Ich pass' auf sie auf. Ich weiß nicht, wie ich dir danken soll, Agustina. Open Subtitles لن تتصوري مقدار امتناني لك
    Darüber hinaus geht mein Dank aber auch an sechs überaus wichtige kleine Archäologen. Open Subtitles ويجب أن أقدم امتناني إلى ستة علماء آثار صغار
    Und ich werde dir gebührend meinen Dank erweisen. Open Subtitles واسمحي لي بأن أظهر لك امتناني بشكل لائق.
    Anote Tong: Zuerst möchte ich sagen, wie dankbar ich für die Gelegenheit bin, meine Geschichte interessierten Leuten zu erzählen. TED أنوتي تونغ: حسنا، دعني أولًا أعبر عن مدى امتناني لمنحي الفرصة لمشاركة قصتي مع أشخاص مهتمين بسماعها.
    Deshalb gebe ich dir das hier, um dir zu zeigen, wie dankbar ich bin. Open Subtitles لذا أريد إعطاءك هذا لأظهر امتناني على تركي المجيء
    Ich brachte ihn her, als Anerkennung seiner Dienste und um meine Schwester zu unterstützen. Open Subtitles أحضرته معي كي أبدي امتناني له على سنوات خدمته ودعماً لشقيقتي
    Stellt sicher, dass meine Erkenntlichkeit an Luann geht. Open Subtitles عليك التأكد امتناني يصل لـ(ليوان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more