Ausgerechnet meine Mutter rettete den Helm. Das verstehe einer! | Open Subtitles | امّي من بين جميع الناس استعادتها , لا افهم ذلك |
Ich habe immer eine Hochsteckfrisur gemacht und stolperte von Tür zu Tür und habe den Leute erzählt, ich wäre meine Mutter. | Open Subtitles | إعتدتُ ان أضع شعري بطريقة فوضويّة، و أتعثّر من باب لباب أخبر النّاس انّني امّي. |
Mit dem Arm habe ich als Baby meine Mutter aus Bars gezogen. | Open Subtitles | إنّها الذراع التي استعملتها لجرّ امّي بها من الحانات لمّا كنتُ طفلة. |
Und daß ich wünschte, du wärst nicht meine Mutter. | Open Subtitles | و أنّني تمنيّت لو لم تكوني امّي |
meine Mutter starb an einem Aneurysma in der Küche... - Mom? ...nicht durch einen Mörder auf der Straße. | Open Subtitles | "ماتت امّي من تمدّد الأوعية الدموية بالمطبخ، وليس من طرف قاتل بزقاق مظلم." |
meine Mutter arbeitete, also war ich fast der Chef des Hauses. | Open Subtitles | كانت امّي تعمل لذا كنت كـ طبّاخ المنزل |
Bebe, ja, meine Mutter war untreu meinem Vater gegenüber, also wurde sie weggeschickt. | Open Subtitles | أجل يا (بيبي)، امّي كان غير مُخلصة لأبي، لذلك اُرسلت بعيدًا. |
Ich bin bereit, über meine Mutter zu reden. | Open Subtitles | انني مستعدٌ للحديث حول امّي |