Oh, und Ich nehme an du würdest ein neues WG Mitglied suchen? | Open Subtitles | انا افترض انك سوف تأتي بشريك جديد لك في السكن .. |
Ich nehme an, da du noch am Leben bist und mit uns Karten spielst dass du gut bist. | Open Subtitles | انا افترض بما انك لازلت على قيد الحياة وتلعب الورق معنا بانك جيد فى عملك |
Ich meine, Ich nehme an, dass diese Vorfälle ein neues Verhalten sind. | Open Subtitles | أعني انا افترض ان هذا الحدث ناتج عن تأثير ما |
Ich nehme an, es kam nie bis zu den Kondomen? | Open Subtitles | انا افترض انها لم تصل لحد الواقيات الجنسية |
Ich nehme an, ihr Klient hat das Geld nicht auf ein Treuhandkonto eingezahlt? | Open Subtitles | لقد وضع عميلك المال في الضمان, انا افترض |
Aber Ich nehme an, Dr. House hat mit der Ehefrau gesprochen. | Open Subtitles | لكن انا افترض ان الد.هاوس تحدث مع الزوجة |
- Ich nehme an, all das war vor Ihrer Erweckung? | Open Subtitles | انا افترض ان هذا كله قبل ان تولد من جديد ؟ |
Ich nehme an, "cool" heißt bei dir, einen halben Meter hoch und mit einem Vogelnest drin, oder? | Open Subtitles | انا افترض بأن الممتع لكِ يعني شيء منفوخ ويصل طوله قدمين بقفص طيور به؟ |
- Also, Ich nehme an, sie ist eine Katalogbraut. | Open Subtitles | حسنا, انا افترض انها عروس مطلوبة بالبريد حسنا |
Überlassen Sie das mir. Ich nehme an, das ist ein "ja"? | Open Subtitles | اتركي الأمر لي و انا افترض ان هذه موافقة |
- Ich nehme an, dass... | Open Subtitles | انا افترض تفترض انك تعرف كل شيء عنهم |
Ich nehme an, Mylord, ich verdanke meine Freiheit Euch? | Open Subtitles | انا افترض انني ادين بحريتي لك ذلك صحيح |
Ich nehme an, dass keiner von uns etwas Spanisch gelernt hat in Stockton. | Open Subtitles | انا افترض بان لا احداً منا اخذ دروساً في الأسبانية بسجن (ستكتون)؟ |
Ich nehme an, dass er mit dir dasselbe macht. | Open Subtitles | انا افترض أنه يفعل نفس الشئ معك |
Ich nehme an, Sie haben die Beweise, um Henry Wilcox zu vernichten, habe ich recht? | Open Subtitles | انا افترض ان معكِ الدليل للقبض على "هنري ويلكوكس" أليس كذلك؟ |
Ich nehme an, Sie haben meinem Vater erzählt, was heute Nacht passierte? | Open Subtitles | انا افترض انك اخبرت والدي |
Ich muss sagen, dass jemand -- habe ich kürzlich gelesen, sagt dass van Gogh gar nicht an einer Psychose litt, dass er Temporallappenanfälle gehabt haben könnte, die seine Kreativitätsschübe hervorriefen, und ich -- Ich nehme an, das macht irgendwas mit einem Teil des Gehirns. | TED | وانا ايضا لابد ان اقول ,شخص ما ..قرأت له مؤخرا أن فان جوخ ليس بالضرورة من القلة المختارة, وربما كان يملك صرع الفص الصدغي وربما خلق هذا قدرته الابداعية,وانا لا-- انا افترض انها تفعل شيئا في جزء من دماغك. |
Ich nehme an... | Open Subtitles | انا افترض |