"انا افترض" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich nehme an
        
    Oh, und Ich nehme an du würdest ein neues WG Mitglied suchen? Open Subtitles انا افترض انك سوف تأتي بشريك جديد لك في السكن ..
    Ich nehme an, da du noch am Leben bist und mit uns Karten spielst dass du gut bist. Open Subtitles انا افترض بما انك لازلت على قيد الحياة وتلعب الورق معنا بانك جيد فى عملك
    Ich meine, Ich nehme an, dass diese Vorfälle ein neues Verhalten sind. Open Subtitles أعني انا افترض ان هذا الحدث ناتج عن تأثير ما
    Ich nehme an, es kam nie bis zu den Kondomen? Open Subtitles انا افترض انها لم تصل لحد الواقيات الجنسية
    Ich nehme an, ihr Klient hat das Geld nicht auf ein Treuhandkonto eingezahlt? Open Subtitles لقد وضع عميلك المال في الضمان, انا افترض
    Aber Ich nehme an, Dr. House hat mit der Ehefrau gesprochen. Open Subtitles لكن انا افترض ان الد.هاوس تحدث مع الزوجة
    - Ich nehme an, all das war vor Ihrer Erweckung? Open Subtitles انا افترض ان هذا كله قبل ان تولد من جديد ؟
    Ich nehme an, "cool" heißt bei dir, einen halben Meter hoch und mit einem Vogelnest drin, oder? Open Subtitles انا افترض بأن الممتع لكِ يعني شيء منفوخ ويصل طوله قدمين بقفص طيور به؟
    - Also, Ich nehme an, sie ist eine Katalogbraut. Open Subtitles حسنا, انا افترض انها عروس مطلوبة بالبريد حسنا
    Überlassen Sie das mir. Ich nehme an, das ist ein "ja"? Open Subtitles اتركي الأمر لي و انا افترض ان هذه موافقة
    - Ich nehme an, dass... Open Subtitles انا افترض تفترض انك تعرف كل شيء عنهم
    Ich nehme an, Mylord, ich verdanke meine Freiheit Euch? Open Subtitles انا افترض انني ادين بحريتي لك ذلك صحيح
    Ich nehme an, dass keiner von uns etwas Spanisch gelernt hat in Stockton. Open Subtitles انا افترض بان لا احداً منا اخذ دروساً في الأسبانية بسجن (ستكتون)؟
    Ich nehme an, dass er mit dir dasselbe macht. Open Subtitles انا افترض أنه يفعل نفس الشئ معك
    Ich nehme an, Sie haben die Beweise, um Henry Wilcox zu vernichten, habe ich recht? Open Subtitles انا افترض ان معكِ الدليل للقبض على "هنري ويلكوكس" أليس كذلك؟
    Ich nehme an, Sie haben meinem Vater erzählt, was heute Nacht passierte? Open Subtitles انا افترض انك اخبرت والدي
    Ich muss sagen, dass jemand -- habe ich kürzlich gelesen, sagt dass van Gogh gar nicht an einer Psychose litt, dass er Temporallappenanfälle gehabt haben könnte, die seine Kreativitätsschübe hervorriefen, und ich -- Ich nehme an, das macht irgendwas mit einem Teil des Gehirns. TED وانا ايضا لابد ان اقول ,شخص ما ..قرأت له مؤخرا أن فان جوخ ليس بالضرورة من القلة المختارة, وربما كان يملك صرع الفص الصدغي وربما خلق هذا قدرته الابداعية,وانا لا-- انا افترض انها تفعل شيئا في جزء من دماغك.
    Ich nehme an... Open Subtitles انا افترض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus