Wahrlich, ich sage dir: Heute noch wirst du mit mir... im Paradies sein. | Open Subtitles | امين انا اقول لك فى هذا اليوم سوف تدخل معى الجنه |
Ich sage dir, Junge, wenn du dir die Zeit nimmst, um jemanden einen aufklappbaren Schulter-Raketenwerfer in den Hintern zu schieben, meinst du nicht, du würdest abdrücken? | Open Subtitles | انا اقول لك الان ان اخذت وقتك الان لجمع الاشياء التى تجعل الار بى جي ينهض ثم تقوم بعمل ثقب الا تظن انك ستطلق النار؟ |
Ich sage dir, der Kerl war hundertprozentig Dämon und ich sah Bilder von ihm, als ich das Banneker-Folio recherchierte. | Open Subtitles | انا اقول لك الرجل اصبح عفريت كامل على ورايت صورا لع عندما كنت ابحث ورقة بينيكر المطوية . وخمني ماذا |
Ich sage Ihnen, Farbe ist für den Erfolg entscheidend. | Open Subtitles | انا اقول لك , ان الالوان ضروريه لنجاح هذا الفيلم |
Ich sage Ihnen, irgendeine Vertuschungsaktion ist hier im Gange. | Open Subtitles | انا اقول لك هناك هناك نوع ما من التستر يجري هنا |
Ich sage Ihnen, es ist ein Wunder. | Open Subtitles | انا اقول لك ان الامر كان معجزه |
Wahrlich, Ich sage dir, ehe der Hahn kräht, | Open Subtitles | انا اقول لك امين ...قبل ان يصيح الديك ... |
Ich sage dir warum. | Open Subtitles | انا اقول لك لماذا لانهم لايريدونك |
- lebt bei der Schlampentante Pippa. - Ich sage dir, die haben keine. | Open Subtitles | (يعيش مع الساقطة العمة (بيبا انا اقول لك ، هما متماسكان - |
Ich sage dir, wir werden erwischt werden. | Open Subtitles | انا اقول لك سيمسك بنا |
Ich sage dir, Mike, das muss es sein. | Open Subtitles | انا اقول لك (مايكل) ، انه لابد وان يكون هذا المكان |
Ich sage dir eines, Jack. | Open Subtitles | انا اقول لك هذا، (جاك) |
Ich sage Ihnen, wir stehen auf der derselben Seite. | Open Subtitles | - محققه انا اقول لك اننا بنفس الجانب |
Ich sage Ihnen... | Open Subtitles | انا اقول لك ... |
Ich sage Ihnen... | Open Subtitles | انا اقول لك |